论文部分内容阅读
在我身后的餐桌,一个男子正压低声音和另一个男人交谈着,像是在说,他的很快就要成为前妻的女人坚持要那座海景房子;又在说,他近来早上起来感到有些眩晕,看了医生,疑似肺癌,透视预约在下周。我觉得刚才吃的生蚝让我一阵眩晕。
在座的朋友丽雅是联合国人权组织的律师,上周她去海地检查地震援助项目情况,刚回来,大家都想知道那里的真实现状。她拿着手机给在座看一张照片,一个全副武装的军人正在她住的酒店房们外守卫着,
“出酒店对面餐厅吃午餐,需要卫兵跟随着。知道吗,海地的妇女被强奸率是全球第一”丽雅的话一出,在座无不唏嘘。
不经意中,我心被鞭打,但还是被我身后男子的话吸引过去。
“我觉得如果检查结果不良,也不是坏事,至少,我可以将注意力转移到抗争可能的癌症上,总比和这个我仍爱着的女人抗争要好过些,虽然我不得不面对两者……”这个男人还说着,我顿时一个激灵。想转过头看看他,但没有,觉得太唐突。
丽雅的故事在继续着:“你看这张,这个女人是我们救助对象之一,她曾有5个孩子,地震中丈夫和2个孩子死了,另2个孩子失踪。她被强奸时,当时她求助的声音,周围很多人是听得见的,她的孩子目击了这一幕。”
我想听但不能听这样的故事了,起码今晚。我的目光被眼前j啬上巨幅的人体油画吸引过去,一个二十几岁裸体的女子躺在一张舒适的沙发上,一只手小腹上舒展着,另一只手在眼额间平放。她也在听吧?
我的classFrench Frisse沙拉上来了,看着碟子里一只quail鸡蛋精致地摆放在Frisse,Larden,和bleu cheese上,通常,我会先将蛋的四周小心切边,再将中间蛋黄拌开在沙拉里。正盯着这个鸡蛋恍惚着,伺应过来问要不要加黑胡椒,我思绪被打扰,耳后的声音又飘来:
“你知道,我是作家,去年我完成了一部中篇小说,我很快乐地给女儿一天六次换尿布,2岁的女儿是我的全部。”我再次眩晕起来。如果换尿布按两年算的话,那就换了4380次!职业习惯让我本能地算起来。
假装找伺应生,终将头回过去看了眼他一个作家,一个父亲,一个将离婚的男人,一个可能的癌症患者。这是一个40岁上下的男人,有着纽约艺术家特有的外表特征一一黑色衬衣,中短发,但脸没有修整。他将餐巾布柔成团握在手中不停捏着。
忽然想起昨天讀《纽约时报》周末版一篇文章《Rejeclion May Hurt More Than Feelings》,有研究发现,一次坏的分手造成的伤害,比身体物理病痛大很多倍、
“奥巴马总统不必理会唐纳德·特朗普的质疑,白宫更不必将总统的出生证给大众亮相!”我们桌上的一位激扬着,我又错过了他们的新话题,哦,美国总统这几天也有烦心事。
这家法式餐厅在纽约格林威治村营业四十多年,文人艺术家的聚散地,那个海地妇女的脸仍在我脑里晃着,与对面油画里缱倦的女人交替着,她一定听了无数人间悲欢离舍,如果今晚她开口,会说些啥?
我的牛排送上来了,配了法式炸暑条。我突然讨厌自己点了这样高热量的食物。
“我们究竟最想要的是啥?”我突然问,全桌的目光都聚焦到我,虽只有我没有喝酒,似乎我“醉”得不轻。我将脖子伸直,将背靠近椅背,身后的声音没有了,但他还没有离开、
周末的夜已经很晚了,结完账要离开时,我站起来转向他:“我叫柔,对不起,我无意但听了你的故事,“他并不错愕,我加了句:“冷晚我还听到另一个女人身上发生的比你更可怕的事,她是一位海地妇女。”他似懂。
“我相信今晚在座的一半经历过各种痛苦,我们都要试着走过去。”我说着拍拍他的肩膀,一丝笑容从他脸上闪过?
离开餐厅后钻进的士,我如常打招呼:
“你好吗?”
“I’m great!(我很好)”非洲裔司机轻快干脆的声音传来,他回问我。
“I’m fine.(我还好)”我释然。
这个夜晚,我庆幸我能说“我还好”,这就是我最想要的,
在座的朋友丽雅是联合国人权组织的律师,上周她去海地检查地震援助项目情况,刚回来,大家都想知道那里的真实现状。她拿着手机给在座看一张照片,一个全副武装的军人正在她住的酒店房们外守卫着,
“出酒店对面餐厅吃午餐,需要卫兵跟随着。知道吗,海地的妇女被强奸率是全球第一”丽雅的话一出,在座无不唏嘘。
不经意中,我心被鞭打,但还是被我身后男子的话吸引过去。
“我觉得如果检查结果不良,也不是坏事,至少,我可以将注意力转移到抗争可能的癌症上,总比和这个我仍爱着的女人抗争要好过些,虽然我不得不面对两者……”这个男人还说着,我顿时一个激灵。想转过头看看他,但没有,觉得太唐突。
丽雅的故事在继续着:“你看这张,这个女人是我们救助对象之一,她曾有5个孩子,地震中丈夫和2个孩子死了,另2个孩子失踪。她被强奸时,当时她求助的声音,周围很多人是听得见的,她的孩子目击了这一幕。”
我想听但不能听这样的故事了,起码今晚。我的目光被眼前j啬上巨幅的人体油画吸引过去,一个二十几岁裸体的女子躺在一张舒适的沙发上,一只手小腹上舒展着,另一只手在眼额间平放。她也在听吧?
我的classFrench Frisse沙拉上来了,看着碟子里一只quail鸡蛋精致地摆放在Frisse,Larden,和bleu cheese上,通常,我会先将蛋的四周小心切边,再将中间蛋黄拌开在沙拉里。正盯着这个鸡蛋恍惚着,伺应过来问要不要加黑胡椒,我思绪被打扰,耳后的声音又飘来:
“你知道,我是作家,去年我完成了一部中篇小说,我很快乐地给女儿一天六次换尿布,2岁的女儿是我的全部。”我再次眩晕起来。如果换尿布按两年算的话,那就换了4380次!职业习惯让我本能地算起来。
假装找伺应生,终将头回过去看了眼他一个作家,一个父亲,一个将离婚的男人,一个可能的癌症患者。这是一个40岁上下的男人,有着纽约艺术家特有的外表特征一一黑色衬衣,中短发,但脸没有修整。他将餐巾布柔成团握在手中不停捏着。
忽然想起昨天讀《纽约时报》周末版一篇文章《Rejeclion May Hurt More Than Feelings》,有研究发现,一次坏的分手造成的伤害,比身体物理病痛大很多倍、
“奥巴马总统不必理会唐纳德·特朗普的质疑,白宫更不必将总统的出生证给大众亮相!”我们桌上的一位激扬着,我又错过了他们的新话题,哦,美国总统这几天也有烦心事。
这家法式餐厅在纽约格林威治村营业四十多年,文人艺术家的聚散地,那个海地妇女的脸仍在我脑里晃着,与对面油画里缱倦的女人交替着,她一定听了无数人间悲欢离舍,如果今晚她开口,会说些啥?
我的牛排送上来了,配了法式炸暑条。我突然讨厌自己点了这样高热量的食物。
“我们究竟最想要的是啥?”我突然问,全桌的目光都聚焦到我,虽只有我没有喝酒,似乎我“醉”得不轻。我将脖子伸直,将背靠近椅背,身后的声音没有了,但他还没有离开、
周末的夜已经很晚了,结完账要离开时,我站起来转向他:“我叫柔,对不起,我无意但听了你的故事,“他并不错愕,我加了句:“冷晚我还听到另一个女人身上发生的比你更可怕的事,她是一位海地妇女。”他似懂。
“我相信今晚在座的一半经历过各种痛苦,我们都要试着走过去。”我说着拍拍他的肩膀,一丝笑容从他脸上闪过?
离开餐厅后钻进的士,我如常打招呼:
“你好吗?”
“I’m great!(我很好)”非洲裔司机轻快干脆的声音传来,他回问我。
“I’m fine.(我还好)”我释然。
这个夜晚,我庆幸我能说“我还好”,这就是我最想要的,