论文部分内容阅读
小满刚过,母亲从老家来,给我带来两把青麦穗,她知道我从小爱吃搓出来的鲜麦粒,或燎麦。小满时节,小麦籽粒渐渐饱满,尚未成熟,正中燎麦。我坐下来,在客厅里,紧盯着这两把青麦穗看。尖尖的麦芒、均匀的籽粒聚拢在一起,每根麦芒都像大地的胡须,每个麦穗都像一件浑然天成的艺术品。三两片纤长的麦叶,剪的齐整整的麦秆,还有母亲用麦秸随手打成的结,让我一下子回到了从前。母亲说,今年麦子长势好,籽粒饱满,这两把麦穗就是在自家地头上剪的。
Xiaoman had just passed away and my mother came from her home and brought me two green wheat spikes. She knew that I had loved to eat fresh wheat grains that I had scooped out from a young age, or lighted wheat. Xiaoman season, wheat seeds gradually full, not yet ripe, middle of the Liaomai. I sat down, in the living room, staring at the two green wheat ears look. Spiky straw, uniform grains together, each barley is like a earthly beard, each ear is like a natural artwork. Thirty-two slender leaves of wheat, cut the whole straw, as well as the mother’s hand knotted with straw, so I suddenly back to the past. The mother said that this year wheat grows well and the grain is full. Both ears are cut on their own.