科技英语译入中的视角转换

来源 :河南工程学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jw____
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
衡量科技翻译质量的最高标准就是原语信息在译语中的传递不失真,其译文内容重于行文方式,否则必将导致科技翻译失准,造成经济利益损失,甚至引起人员伤亡。中西方在文化背景、思维方式、科技氛围等方面存在着很大差异,因而在科技英语的翻译中视角转换成为必然。当前科技英语翻译中视角转换的六种类型有其必然性,影响因子也各不相同,通过相关分析,可以更好地认识视角转换在科技英语翻译中的作用和效果。
其他文献
随着环境问题的不断加剧,人们对于林业的关注度也在不断的加强。工业化不断地发展,大大的影响了环境,环境勉励这前所未有的挑战,今天的人们已经意识到想要更好地生活下去,那么就必
海绵城市的建设是为了解决城市水问题,但由于积水,海绵体中可能伴生着蚊幼孳生的风险.为研究海绵体中蚊幼虫孳生现状及其成因,为其蚊害防治提供相关依据,本研究于2017年3月至
随着高校招生规模的不断扩大,学校的用水用电总量在不断增加,其经费支出在学校年度总支出中的占比逐年升高,做好高校水电合理使用和管理有利于提高水电服务质量,降低学校水电
詹姆逊的后现代时空论是其后现代美学的有机组成部分,他揭示了后现代社会中时空意识的变化,尤其空间急剧扩张所导致的“超空间”的形成,及其对人的日常体验、历史意识和文化的消
从建筑垃圾由产生到处理的全过程对建筑垃圾的回收与再生利用进行了分析,同时也对建筑垃圾处理的前景进行了探讨。结果表明,我国的建筑垃圾总量大、危害高,但缺乏相应的处理
中国歌谣虽然带有草野性、俚俗化等特征,但在口头上的不断流传中体现出鲜活的生命力,其中的精品佳作代代相传,有可能通过不同的途径逐步地经典化,不断地呈现出生生不息的民族
从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。
<正>46集长剧《大明王朝1566——嘉靖与海瑞》在湖南卫视首播完毕,有统计说收视率创古装剧新高。这一点不出乎人们的意料。有关海瑞的影视作品不可谓不多,2001年央视就播过《
新锹甲属(Nolucanus Thomson)的物种具有复杂的表型差异。同种内常共存雌雄二型、雄性多型及不同的色斑型,很多不同种间的外部形态高度相似,且缺少有效的内部解剖特征予以区分,因此该属的分类问题非常突出。目前从分子系统发育角度来探索和解决该属种间关系的研究较少。中国是世界上该属物种多样性最丰富的国家,但多数已知种的分类地位仍需进一步厘清。本研究针对上述问题,选取了中国区系的新锹甲包括华新锹
目的:观察研究用推拿手法加热敷对前列腺增生症所产生的临床疗效。方法:采用推拿手法外加热敷治疗前列腺增生症85例。结果:经过两个疗程的治疗,85例中,治愈50例,好转35例,有