影视字幕译制规范研究

来源 :西南科技大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhchg1982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视是最为通俗的艺术形态,其艺术效果诉诸观众主体心灵,而影视翻译也应以对观众产生特殊的修辞效果为目的。全球化背景下,字幕译制已然成为不容忽视的翻译活动。字幕译文可体现鲜明的信息时代特点,并因其可接受性、灵活运用各种语言形式在受众中引起强烈共鸣,一定程度上形成了对配音译制的冲击。
其他文献
【正】 邓小平同志提出:“科学技术是第一生产力”。李鹏同志讲:“科学技术要成为第一生产力还要有两个条件:第一,必须实现向生产过程的转化。第二,转化以后还要看它对生产力
新时代呼唤新青年,新青年要有新作为。大学生的文化自信不仅直接影响着个体的成长与进步,而且关系到对中国道路、中国制度、中国理论等一系列重大问题的自信,与社会主义事业
马克思、恩格斯着重从资本主义的生产方式、生产关系等多个层面界定民族国家的内涵与外延,他们的"民族国家"概念有明确规定性,仅指资本主义社会的国家形式,不适用其他社会形态
不久前,我国有关方面宣布了一项在2000年建造一座实验性快中子反应堆的计划。该计划的目的是为在今后能使其进入商业性运行。计划中的该实验性快中子反应堆热功率输出为65000
第一部分脑血管病患者脑微出血危险因素分析目的:探讨脑血管病患者脑微出血(cerebral microbleeds,CMBs)的相关危险因素,为CMBs的防治提供理论依据。方法:连续收集2015年1月
【正】本市高新技术企业、全国鼓风机行业的重点骨干企业上海鼓风机厂贯彻党的十四届五中全会精神,按照科教兴国和科技兴厂的办厂方针,近几年来企业生产得到了快速发展。从19
改革开放以来的三十多年里,我国经济高速发展主要依赖于高消耗、高投入、高排放以及低效率的支撑。中国的GDP占全球GDP的12%,而能源消费却占到了世界总量的22%,碳排放量更是
语文是小学教学体系的基础科目之一,教师应该追求较高的教学效率,在教学中做到:提升教师的综合素质,在"课外作业"上下功夫;增强小学生的参与度,在"课内"实践上多样化;改变教
佛山市委自觉把学习贯彻习近平总书记重要讲话精神作为首要政治任务和头等大事,按照省委关于解放思想推动高质量发展大讨论的部署要求,结合实际开展“短板在哪里、优势在哪里、新动能在哪里”大调研大讨论,把解放思想具体化、行动化,切实把总书记重要讲话精神落实到鞍山高质量发展的具体实践中。  解放思想推动高质量发展,必须找准短板,敢于“揭短”“亮丑”。一是思想不够解放短板。不作为、不敢作为、慢作为问题突出,沾事
介绍了搅拌摩擦焊的研究状况及其在轨道车辆上的应用情况,并对搅拌摩擦焊与传统MIG熔焊进行了对比分析,指出了搅拌摩擦焊在铝合金铁路货车上应用的关键影响因素及解决途径,并展