论文部分内容阅读
今年是父亲诞辰100周年,也是他离开我们22周年的日子,虽然过去这么多年,但是我对父亲的思念并没有随着时间而淡忘,他的音容依然清晰地印在我脑海中。放牛娃坚定地走上了革命路我的父亲吴宗先1916年3月生于安徽六安一个贫农家庭,从小放牛受尽了苦难。1929年冬,皖西大地星火燎原,六安人民在中国共产党的领导下,开展了轰轰烈烈的土地革命斗争,年仅13岁的父亲毅然参加了少年先锋队,坚定地走上了革命道路。父
This year marks the centenary of my father’s birthday and the 22nd anniversary of his departure from our country. Although past years have passed, my thoughts on my father have not been forgotten over time. His voice is still clearly printed on my mind. Beef cattle firmly embarked on the road to revolution My father Wu Zongxian was born in March 1916 in Anhui Lu’an a poor peasant family, young cattle suffered hardship. In the winter of 1929, the earth in Wanxi Province started to spark a prairie fire. Under the leadership of the Communist Party of China, the people of Lu’an embarked on a vigorous campaign of agrarian revolution. At the age of 13, their father, who resolutely took part in the Juvenile Vanguard, firmly embarked on the road to revolution. father