论文部分内容阅读
中坝和中堡岛遗址文化堆积的持久连续性在长江三峡地区是绝无仅有的,它是由自然和人类活动两方面因素共同作用的结果。遗址文化堆积由最初发育在河流宽谷区山前古冲积扇体或山前台地上,到逐渐发展演变为堆积在“河中岛”或“江中岛”上,特殊的地貌和沉积条件是促成这两处遗址文化层连续不间断发育的自然基础。长期的盐业、种植业以及渔捞作业是人类活动不间断发生于此的内在驱动力,并构成文化堆积连续发生的人类活动因素。“中坝人”和“中堡岛人”资源环境感知的形成是人类在长期实践活动中与自然环境互动作用的结果,遗址中文化层间所夹洪水淤砂层以及文化层中所含洪水沉积物,非但没有阻碍或中断两处遗址人类活动的连续性,反而成为促进或稳固文化堆积体持续成长的重要物质因素。
The long-lasting continuity of the cultural accumulation of the Zhongba and Fort Neolithic sites is unique in the Three Gorges area of the Yangtze River as a result of a combination of both natural and human activities. The ruins of the cultural accumulation of the river from the initial development in the river valley ancient piedmont alluvial fan body or mountain foreshore, gradually evolved into accumulation in the “River Island” or “River Island”, the special landforms and sediments The condition is to promote the natural foundation of the continuous uninterrupted development of the culture of these two sites. Long-term salt, crop and fishing operations are the internal drivers of uninterrupted human activity and constitute a continuous human activity component of cultural accumulation. The formation of the perception of resource environment is the result of human interaction with the natural environment in long-term practical activities. The flood silt sand layer and cultural layer sandwiched between cultural layers of the site Instead of hindering or disrupting the continuity of human activities at the two sites, flood sediments contained therein are rather an important material factor for promoting or stabilizing the continued growth of cultural deposits.