论文部分内容阅读
盆栽树桩是盆景创作一个重要组成部分,但是如何才能很快种活盆栽树桩呢?我们经过多年的实践体会到,种活盆栽树桩的技术基本上可以用“灵”、“实”、“定”、“润”、“勤”、“本”这六个字来精确概括。1.清明前栽时最灵。清明节前一个月左右,是种桩的最佳时节,因为这时的气候由寒转暖,树桩的地下部分开始活动,其枝干也将萌芽。从挖下树桩离发芽时间越短,盆栽树桩的成活率就越高。2.盆土干细按坚实。树桩入盆之前,其形态及高矮、大小,与配盆要协调。如配上深盆,则要填入一些大小不等的砖石,便于滤水。填入的盆土要干燥并细碎,再掺适量的黄砂或谷糠灰,使盆土施水后不板结,容易长出新根。树桩在盆中定位后,将准备好的盆土分层放下,分层按实,让盆土与桩根紧密靠拢,促使成活和早发新根。然后将栽好桩的盆放入盛有清水的池中或木盆中渗透,发现最上层的盆土见湿时,即可取出。3.放盆位置宜固定。桩盆放在半荫半阳及地面层有泥土的环境为最好,切忌放在风口、阳光直晒
Potted stumps are an important part of bonsai creation, but how can we quickly grow potted stumps? After years of practice, we realized that the technique of planting potted stumps can basically be described as “spiritual”, “real” “”, “Run ”, “ground ”, “this ” this word to accurately sum up. 1. Qingming before planting the most spiritual. About a month before the Ching Ming Festival, it is the best time to plant piles because the climate at this time is warming from the cold and the underground part of the stump begins to move. Its branches will also sprout. The shorter the sprouting time from digging out the stumps, the higher the survival rate of the potted stumps. 2. Pentu dry according to the fine. Stump into the basin before its shape and height, size, and with the basin to be coordinated. If coupled with deep basin, you have to fill in some of the sizes of masonry, easy to drain. Pond filled with soil to be dry and finely divided, and then mixed with the amount of yellow sand or chaff ash, so that pots do not form water after the knot, easy to grow new roots. After the stump is positioned in the basin, the prepared basin soil is layered in layers and layered, so that the basin soil and the stump root closely move together to promote the survival and early onset of new roots. Piles of pots will then be planted into a pool filled with water or in the tub infiltration and found that the top of the Pentu see wet, you can remove. Put the basin position should be fixed. Pile basin on the semi-shade half-Yang and the ground soil environment is the best, should not be placed on the tuyere, the sun