论文部分内容阅读
清代学者赵翼在其《论诗》中曾言:“李杜诗篇万古传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。”星转斗移,新老更替,随着时代的不断发展,开拓进取、标领风骚者,必当相继涌现。戏曲之道,也是如此,推陈出新,何曾停息。明代曲学家王骥德之《曲律·论腔调第十》中写道:“世之腔调,每三十年一变。”起源于晋、秦、豫接壤地带,黄河金三角区域的古老蒲剧,萌生于明,发达于清,盛行于今,历经数百年,她的声腔衍变已难
Qing Dynasty scholar Zhao Yi in his “On Poetry” has said: “Li Du poem through the ages, has been felt not fresh .There are talented people out of the country, each leading hundreds of years.” " New and old change, with the continuous development of the times, pioneering spirit, the standard leader, must have emerged. The same is true of the traditional Chinese opera. Wang Jide, the Ming Dynasty curriculums, wrote the tune 10: The tone of the world changed every 30 years. Originally originated in the area bordering Jin, Qin and Yu, the ancient Po of the Yellow River Golden Triangle Drama, initiated in the Ming, developed in the Qing, prevailed in the present, after hundreds of years, her voice has evolved