论文部分内容阅读
一、孔子用进取的一生诠释过程的价值子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.”(论语·为证)。孔子说这些话的时候,显然已经超过70岁了,孔子享年73岁,可见这是孔子对自己整个人生过程的回首与总结。回首自己走过的路,逝去的岁月如烟的往事,历历在目恍如昨日,面对悠远的历史与未来,面对深邃的时空,面对自己内心深切的责任感与使命感,平静地娓娓道来,而又语重心长,充满沧桑与历史感。
First, Confucius's value proposition for the life-long interpretation process: “I have ten and five are devoted to learning, thirty are standing, forty are not confused, fifty are known to be fate, sixty and straight, seventy and arbitrary. Do not exceed the moment. ” (The Analects of Confucius for evidence). When Confucius spoke these words, it was obviously over 70 years old and Confucius was 73 years old. This shows that Confucius is looking back and summing up his entire life. Looking back on the road we have traveled through, the memories of the passing years look like yesterday. Facing the distant history and future, facing deep time and space, we are faced with a deep sense of responsibility and a sense of mission. The way to come, but also the linguistic long-term, full of vicissitudes and sense of history.