论文部分内容阅读
在日本工作后,我对日本人的“劳动习惯”感触颇深。单位里,我所在的部门一共8个人,平时各自负责一摊工作。工作之余,部门的8个人一起去吃饭,唱卡拉ok等,关系处得很融洽。有一天,同事樱宫绫子突然没来上班,一看墙上出勤情况表,才知道她请病假了。日本人上班中间有事外出离开公司,或者请假不来公司等都要提前在墙上悬挂的玻璃板上用油性笔写上,这样别人代替他(她)接电话或工作时也好告诉对方
After working in Japan, I have a deep feeling of Japanese “labor habits”. Unit, my department a total of eight individuals, usually each responsible for a share of work. In my spare time, eight people in the department went to eat together, sing karaoke, etc. The relationship was very harmonious. One day, my colleague Sakura Ayako suddenly did not come to work. When I looked at the attendance list on the wall, I learned that she was on sick leave. Japanese go out to work in the middle of leaving the company out of business, or not to leave the company must wait in advance on the wall hanging glass written with oil pen, so others instead of him (her) to answer the phone or work Ye Hao told each other