论文部分内容阅读
当兵快三年了,许多往事随着时间的流逝渐渐淡远,惟有她专门为我而写的那首小诗,犹如纯烈的酒愈存愈香,时刻飘逸于脑际之间,令我难以忘怀。当兵的第一个年头,我侥幸被团宣传股看中,当了一名专职报道员,担任全团的新闻报道工作。由于工作的原因,我常常出去采写稿件,并时有作品见诸报端。为减轻抄写之累,我常到街上的一家打字店去打印稿件。打字店里有一位漂亮的姑娘,一头乌黑发亮的长发顺着两个甜甜的酒窝飘落在双肩上,白晰的脸上嵌着两颗
Soldiers almost three years, many of the past as the passage of time gradually fading, only the poem specifically for me to write that poem, like a pure spirits of the more healing incense, always elegant in the brain, so I Unforgettable. In the first year as a soldier, I was lucky enough to be fanned by the group propaganda unit and served as a full-time reporter who served as a news reporter for the entire regiment. Due to my work, I often go out and write manuscripts, and sometimes I see the newspapers at work. To alleviate the burden of copying, I often go to a typing shop in the street to print the manuscript. There is a pretty girl in the typing shop, with a dark, shiny hair falling down on the shoulders of two sweet dimples, two white