【摘 要】
:
<正> 台湾外国语文研究所所长祝振华教授访问了北京大学,我们一见如故,开怀畅谈,这是海峡两岸四十多年的第一次翻译对话:他重视“继往”,我强调“开来”,现将交流情况摘抄如
论文部分内容阅读
<正> 台湾外国语文研究所所长祝振华教授访问了北京大学,我们一见如故,开怀畅谈,这是海峡两岸四十多年的第一次翻译对话:他重视“继往”,我强调“开来”,现将交流情况摘抄如后。一A woman is as old as she looks. A man is old when he stops looking. 他说:这两句话是典型的不能翻成中文的一类作品。原文的大意说,女人可以从她的容貌看出她的年龄,而男人不再看女人的时候就是老了。我说:你对翻译要求太高,要把原文百分之百地译出来,那不但是这两句不能翻,就是苏曼殊说的:“古诗‘思君令人老’英译作‘To think of you makes me old’,辞气相副,正难再得”。在我看来,也不能算百
其他文献
<正>近年来,富豪的财产传承问题引起越来越多人的关注,不仅关系到家族每个人的利益,甚至会影响整个家族企业的命脉以及今后的经营发展。这是辽宁省沈阳市最大一起由财产分割
音乐是幼儿教育中非常重要的一个组成部分,其对于幼儿在审美能力、内在情操以及心智水平方面都有着非常重要的启蒙作用。而在音乐学习中,尤其是在幼儿阶段,律动活动的教育作
<正>三五个人组成的中西合璧的小团队,珍视直接与客户交流的机会,为了达到客户哪怕极微小的要求,不眠不休地努力—华为在欧洲每个国家就是这样成长起来的。孕育于中国本土的"
<正> 中国是全球高级时装、饰品和其它奢侈品的第三大消费国。所谓奢侈品,广义而言,泛指带给消费者一种高雅和精致的生活方式,注重品位和质量并且主要面向高端和中高端市场的
指出了城市绿化普遍存在着重建设轻管理的现象,分析了威海园林绿化养护现状,针对存在的问题,提出了切实做好绿化养护工作的一些建议:重视施工过程中的养护管理;建立养护质量信息平
高分子材料作为药物/基因载体所具有的缓释、控释和靶向的特性为生物医药的发展提供了新的思路,同时也开拓了新的方向。其中,通过嵌段共聚物在水中的自组装行为而形成的具有“
旧题后村先生编集的《分门纂类唐宋时贤千家诗选》,在编者与选本的价值方面,学术界存在着不同的看法。本文通过对该书与刘选唐宋绝句六种的关系的分析,认为其是在刘选六种的
目的探讨高危药品用药教育对提高医护人员高危药品认知度及高危药品管理水平的作用。方法由医院药学部设计高危药品相关知识调查问卷,对医护人员进行考评,针对存在的问题开展
碳-氢键广泛存在于有机物中,它们通常反应活性低,反应的选择性较难控制。因此,寻找碳-氢键官能化的新方法,研究其反应规律,具有一定的理论意义和实际价值。在一定程度上,过渡金属催
目的:观察猪角膜脱细胞基质构建的生物角膜支架用于人角膜板层移植术治疗药物难以控制的浅层真菌性角膜炎的效果。方法:对2015-06/2016-03我院收治的16例16眼真菌性角膜炎患