论文部分内容阅读
我已经记不起是在地球的哪一个角落得到的消息,昆曲被联合国教科文组织评上了“人类口头和非物质遗产代表作”。这个消息,使我荒凉的心境间增添了一份滋润。我在万里之外,依稀听到了来自苏州的曾经让中国痴迷了两百年之久的昆曲的笛声。从十六世纪后期到十八世纪末,人们对昆曲的痴迷主要表现在以下三个方面:其一,延续两百年的苏州虎丘山中秋曲会。这是一年一度全民性的戏曲大赛会,以演唱昆曲为主。根据明代文学家袁宏道,张岱等人的记载,每年中秋那天,苏州城的家家户户倾城而来,浩浩荡荡来到虎丘,外地唱曲家也纷至沓来。先是万众齐唱,后比出优胜者数十人,再唱再比,优胜者渐次减少,
I can not remember the news on which corner of the globe I got. Kunqu Opera was rated by UNESCO as “the representative work of human oral and intangible heritage.” The news, so that my desolate mood added a moisture. Outside my own heart, I heard the flute of a Kunqu opera from Suzhou that had obsessed China for two hundred years. From the late sixteenth century to the end of the eighteenth century, people’s obsession with Kun Opera mainly manifested in the following three aspects: First, the two-hundred-year Huqiu Mountain Mid-Autumn Festival in Suzhou. This is an annual national drama competition, to sing Kunqu Opera. According to the Ming Dynasty writers Yuan Hongdao, Zhang Dai and others, each year in the Mid-Autumn Festival, Suzhou City, every household Allure come, the mighty come to the tiger mound, songwriters in the field after another. First of all public sing, after winning out than dozens of people, and then sing again, the winner gradually reduced,