“被”字结构欧化现象的规范

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:carinalove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“被”字结构,一直是欧化现象研究的重点。本文对比分析了汉英被动句句法差异,考察了现代“被”字结构的用法演变,指出“被”字结构欧化现象,有其存在的合理性。善加利用其善性欧化,能使汉语更富有张力和活力;欧而不化的,则应尽量规避。
其他文献
目的探讨阿立哌唑合并氟哌啶醇治疗偏执型精神分裂症的疗效及安全性。方法阿立哌唑合并小剂量氟哌啶醇治疗偏执型精神分裂症50例,采用阳性和阴性症状量表(PANSS),治疗中出现的
自从清末第一首汉译英语诗《人生颂》传入中国以来,我国的英语诗歌翻译活动就一直成为翻译界关注的焦点,且成就卓著。英译汉的英美诗歌翻译,大致可分为两派——格律派和散文
目的探讨双钢板内固定治疗肱骨远端C型骨折的临床疗效。方法对33例肱骨远端C型骨折均采用经尺骨鹰嘴V型截骨入路、双钢板内固定,术后早期进行功能锻炼。结果术后随防8~24个月
书法艺术创作的动机,是基于艺术需要而产生,它与从事创作活动的书家主体的能力紧密相关,即不同的书家能力结构,会造成不同指向的创作动机;同时,更与书家的性格、修养等因素紧