论文部分内容阅读
在对非职业演员的处理中,我了解到,就是在处理任何具有极高度技术的演员时,把人引入简单而真实的外形动作任务的世界中,这也是一种必要的手法。我了解到,简单的外形动作任务能引起真实的行为,当能使演员摆脱那种因对他提出假设的要求而引起的拘束。为什么表现出这种拘束,而不能像人通常生活在实际生活中一样地生活着呢?为什么当你叫人按照假设的任务去完成某种动作时,那个人便显得拘束呢?显然,这不仅是因为灯光和摄影机的声音妨碍了他。为了按照任务,而不是按照内心的要求去完成动作,他一定要去想像,想像出他本人原来所没有的
In dealing with non-professional actors, I learned that it is also necessary to bring people into the world of simple, yet real-world appearance tasks in the handling of any actor with a very high degree of skill. I learned that a simple cosmetic task can arouse the real act of getting the actor out of the restraint caused by the demands made on him. Why does this show restraint and not live as it usually does in real life? Why does that person appear to be restrained when you ask someone to do something according to a hypothetical task? Obviously not only is it Because of the lights and the sound of the camera hampered him. In order to accomplish the task in accordance with the task, not in accordance with the requirements of his heart, he must imagine and imagine what he himself did not have