论文部分内容阅读
艾米莉·狄金森一生创作了大约1800首诗歌,生前一直默默无闻,死后却跻身于美国文学史上最伟大的诗人之列。她20多岁开始隐居,从此过着淡泊宁静,鲜与外界联系的生活。正是这种特殊的人生经历使她的诗歌得以摆脱世俗规范的束缚,新颖独特,别具一格。本文试图运用俄国形式主义学家肖克洛夫斯基提出的陌生化理论来解读艾米莉·狄金森的诗歌,并从语言的陌生化、意象的陌生化、主题的陌生化三个方面对其诗歌进行分析,从而证明狄金森诗歌的独特魅力在于她那独树一帜的诗歌语言,大胆精妙的诗歌意象,还有复杂深奥的诗歌主题。
Emily Dickinson has written about 1,800 poems throughout his life, has been unknown before his death, but ranks among the greatest poets in the history of American literature after his death. Her twenties began to seclusion, from living a quiet indifferent, fresh life with the outside world. It is this special life experience that has allowed her poetry to get rid of the shackles of secular norms, novel and distinctive. This article attempts to interpret Emily Dickinson ’s poetry by using the defamiliarization theory put forward by the Russian formalist Schoklovsky. From the perspectives of defamiliarization of language, defamiliarization of images and defamiliarization of topics, The analysis of his poems proves that the unique charm of Dickinson’s poetry lies in her distinctive poetic language, bold subtle poetic image, and complicated and profound poetry theme.