【摘 要】
:
烧、炖、焖、煮等烹调方法一般加热时间较长,制出的菜肴软、烂、酥、嫩,香味无穷.但是,如果选用精瘦肉按上述方法烹制,您会发现做出的肉干柴不烂,难以咀嚼,而选用肥瘦相间的
论文部分内容阅读
烧、炖、焖、煮等烹调方法一般加热时间较长,制出的菜肴软、烂、酥、嫩,香味无穷.但是,如果选用精瘦肉按上述方法烹制,您会发现做出的肉干柴不烂,难以咀嚼,而选用肥瘦相间的肉烹制,就会得到令人满意的效果.这是由肉的结构决定的.
Burning, stewing, stewing, cooking, etc. Cooking methods Generally, heating takes longer and the dishes are soft, rotten, crisp, tender and smelly, but if you choose lean meat as above, you will find that Meat dry wood is not bad, it is difficult to chew, and the choice of fat and white meat cooked, you will get satisfactory results, which is determined by the structure of the meat.
其他文献
古老的语言,新的解读──析詹·乔伊斯短篇小说中的体语王友贵社会心理学家认为,人的信息、情感交流有多种方式,多种管道,其中最主要的有三种,即语言管道(verbalcommunication),视觉管道(visualchannel)及超语言管道(para...
原料:鸡脯肉、土豆、黄瓜、水萝卜、胡萝卜、发菜、水发粉丝、鸡蛋、红樱桃、青椒、盐、糖、味精、淀粉、胡椒粉、蚝油、料酒、大料、葱、姜、植物油.
Ingredients: chicke
一、原料:红曲鸭子1只,胡萝卜2根,紫菜鸡卷1根,鹌鹑蛋2个,黄瓜2根,冬菇1片.
First, raw materials: a red duck, carrot 2, seaweed chicken 1, 2 quail eggs, 2 cucumbers
蛋煎卷为鲁东南地区的风味食品,选料讲究,制作精细,色泽诱人,而且不轻易上席,只是家中新女婿头一年上门才做此菜,为接待
Egg Fried Rolls for the southeast Shandong flav
①煮羊奶时,可加入少许茉莉花茶,煮沸后滤去茶叶再饮用.用此法煮的羊奶,色呈微黄,不但营养价值提高(因羊奶中增加了茶叶的某些有益成分).而且可以去除膻气.
① boil goat’
礼物[美]乔伊思·卡罗·欧茨赵光新译理查德刚七岁,他父亲就弃家而走。这桩事情给他的脸部表情打下了一个不可磨灭的烙印,使他虽无必要、却总是斜眼睨人,象是害怕碰见某种具体场景
黄昏后,一对相约的恋人在食品亭买饮料,女友指着要那种三角形包装的“蕈汁”饮料,男友就请售货员拿“那个”,我知道他不熟悉蕈汁的“蕈”字读音.这不怪他,因为这个字不常用,
原料:西葫芦1个,海参、干贝、口蘑、虾仁、鸡脯丁、熟蟹黄、火腿丁、笋丁、鸡蛋、淀粉各适量,盐、味精、料酒、香油、酱油、醋、胡椒粉、葱段、姜片等各适量.
Ingredients:
一、选购法选购新鲜的淡水鱼,有下列鉴别法:鱼的体表有光泽,鳞片无损,鳃色鲜红,鳃丝清晰,眼球饱满凸出,角膜透明,肌肉坚实有弹性,肛门紧缩.
First, the purchase method to
豆腐是常见的菜肴原料之一,成菜品种很多,这里介绍一种以豆腐为皮包成的饺子.
Tofu is one of the common dishes, into a large variety of dishes, here is a tofu dumpl