论文部分内容阅读
把军民融合发展上升为国家战略,是我们党长期探索经济建设和国防建设协调发展规律的重大成果,是从国家安全和发展战略全局出发作出的重大决策。2014年6月,国家发展改革委国民经济动员办公室更名为经济与国防协调发展司(以下简称“国防司”)。新形势、新任务、新要求
The integration of military and civilian development into a national strategy is a major achievement our party has made in long-term exploration of the law governing the coordinated development of economic construction and national defense and a major policy decision based on the overall national security and development strategy. In June 2014, the National Development and Reform Commission’s National Economic Mobilization Office was renamed as Economic and National Defense Coordination Development Department (hereinafter referred to as “Department of Defense”). New situation, new tasks, new requirements