论文部分内容阅读
Rebecca Lieb,营销、定位等领域的资深人士,曾任职于数家传媒公司,现任ClickZ网站执行编辑。
Marketing China:8月底Google与eBay达成协议,共同致力于Click-to-call(点击呼叫)的合作项目,请您简单评说一下Click-to-call。
Rebecca:Click-to-call,按照Google自己发布的声明,意味着“点击产品或服务广告中的一个图标或链接,来促成一次网络语音通话,利用Skype或者Google Talk,与eBay或Google的广告商直接对话”。实际上,这项协议还是“Pay-per-call”(呼叫付费),因为这些呼叫,对于广告商来说,绝对不会是免费的。
Marketing China:点击呼叫直接连线广告商,您认为对顾客来说,这是个好主意吗?
Rebecca:这是个巨大的飞跃,但是你不得不考虑到一些问题。对于消费者来说,他们必须首先下载Skype或者Google Talk中的相关软件。还要知道,许多公司不允许职员在电脑上安装任何软件。其次,如果不借助外部设备如耳机或麦克风,就无法完成一次VoIP(Voice over Internet Protocol通过IP网络传输语音,在美国VoIp的应用虽有增长,但相对来说应用率还是比较低的)。所以除了软件下载问题,你还要请用户去购买一个辅助设备。当然,你还要考虑用户需要有宽带连接。此外,有可能出现的恶意电话、带来负面影响的公关效果以及电话诈骗等等,这些也是规划者必须要考虑的。
Marketing China:那么对于广告主来说,他们会从这种新广告模式中受益吗?
Rebecca:有两类广告主将会在不久的将来从点击呼叫广告中受益,它们是科技产品和计算机类产品的提供商和服务商,这是因为它们的客户比较容易接受新技术。另外,点击呼叫广告也比较适合律师行,因为通常他们都有前台接听电话。然而,对于一些不能够处理这些呼叫或者接听呼叫有阻碍的商家(比如许多当地的商家甚至不能讲英语),难道还会为点击呼叫投入额外的人力吗?而且有的商家或者小生意人甚至都没有自己的网站。某些行业的营业时间和传统的“朝九晚五”不同,广告商还能去运营这些“点击呼叫”的广告吗?对于一些商家来说,点击呼叫并不是一个好选择。
Marketing China:8月底Google与eBay达成协议,共同致力于Click-to-call(点击呼叫)的合作项目,请您简单评说一下Click-to-call。
Rebecca:Click-to-call,按照Google自己发布的声明,意味着“点击产品或服务广告中的一个图标或链接,来促成一次网络语音通话,利用Skype或者Google Talk,与eBay或Google的广告商直接对话”。实际上,这项协议还是“Pay-per-call”(呼叫付费),因为这些呼叫,对于广告商来说,绝对不会是免费的。
Marketing China:点击呼叫直接连线广告商,您认为对顾客来说,这是个好主意吗?
Rebecca:这是个巨大的飞跃,但是你不得不考虑到一些问题。对于消费者来说,他们必须首先下载Skype或者Google Talk中的相关软件。还要知道,许多公司不允许职员在电脑上安装任何软件。其次,如果不借助外部设备如耳机或麦克风,就无法完成一次VoIP(Voice over Internet Protocol通过IP网络传输语音,在美国VoIp的应用虽有增长,但相对来说应用率还是比较低的)。所以除了软件下载问题,你还要请用户去购买一个辅助设备。当然,你还要考虑用户需要有宽带连接。此外,有可能出现的恶意电话、带来负面影响的公关效果以及电话诈骗等等,这些也是规划者必须要考虑的。
Marketing China:那么对于广告主来说,他们会从这种新广告模式中受益吗?
Rebecca:有两类广告主将会在不久的将来从点击呼叫广告中受益,它们是科技产品和计算机类产品的提供商和服务商,这是因为它们的客户比较容易接受新技术。另外,点击呼叫广告也比较适合律师行,因为通常他们都有前台接听电话。然而,对于一些不能够处理这些呼叫或者接听呼叫有阻碍的商家(比如许多当地的商家甚至不能讲英语),难道还会为点击呼叫投入额外的人力吗?而且有的商家或者小生意人甚至都没有自己的网站。某些行业的营业时间和传统的“朝九晚五”不同,广告商还能去运营这些“点击呼叫”的广告吗?对于一些商家来说,点击呼叫并不是一个好选择。