论文部分内容阅读
鲜花盛开的五月,中央美术学院的雕塑工作间里,一群六十开外的艺术家们说着并不轻松的话题:为了纪念世界反法西斯战争、中国人民抗日战争胜利50周年,在今年12月举办以毋忘国耻为主题的大型美术作品联展。当年战火纷飞、生灵涂炭、民族存亡的危急关头,这些艺术家们虽然少不更事,但也耳濡目染了全民族同仇敌忾的情绪,无法将之从记忆中抹去。而今生活在和平年代的不少孩子则对这段历史非常淡漠,以至于对当年浴血奋战的
In May, a group of 60 or so artists said in a sculpture workshop in the Central Academy of Fine Arts that it is not an easy topic to celebrate: the 50th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression in December this year in commemoration of the world anti-fascist war Large-scale art exhibition with the unforgettable national humiliation as the theme. At that critical juncture of the war-torn war, the suffering of the people and the survival of the nation, although these artists seldom beat others, they also saw the emotions of the entire nation with their enemies and could not be erased from their memory. Many children now living in a peaceful age are very indifferent to this period of history, so that they fought bloody battles