论文部分内容阅读
中国现存两座古代故宫,一座在首都北京,一座在辽宁沈阳。2004年7月1日,第28届世界遗产大会正式通过将沈阳故宫列入世界文化遗产名录。“大清发祥地,两代汗王宫”世人谈到沈阳时,往往会想到一句民谚,那就是“大清发祥地,两代汗王宫”。距今380年前的后金天命十年(1625年)三月初三,努尔哈赤率部众从辽阳抵达沈阳,并于当年建造了沈阳故宫的大政殿和十王亭。这一迁都之举,不仅改写了后金的历史,也改写了沈城的历史,沈城由此而从明代中卫城逐渐发展成为关东政治、经济文化中心,盛京皇宫便成为这座历史文化名城的主要标志之一。
There are two ancient Forbidden City in China, one in the capital city of Beijing and one in Shenyang, Liaoning Province. On July 1, 2004, the 28th World Heritage Convention officially adopted the inclusion of the Shenyang Imperial Palace in the World Cultural Heritage List. When the world talked about Shenyang, they often thought of a Minyan saying that “the great Qing dynasty and the two generations sweat the royal palace.” The 380-year-old hindujin ten year (1625) on the third day of March, Nurhachu led his troops from Liaoyang to Shenyang, and built the Great Hall of the Imperial Palace and Shiwang Pavilion in that year. This relocation of the move, not only rewritten the history of gold, but also rewritten the history of Shen Cheng, which from the Ming Dynasty Shenchengcheng gradually evolved into a political, economic and cultural center of Kanto, Shengjing Imperial Palace has become this historical and cultural One of the main symbols of the city.