论文部分内容阅读
他,13岁参加红军,人不及步枪高;他,长征两过雪山草地,拖着马尾过沼泽,掉队后独自爬过沪定桥;他,随西路军血战古浪,枪林弹雨成血人;他,在炮火中翻译“西安事变”电报;他,被俘后忍辱负重,逃脱魔爪千里乞讨找红军;他就是钟发镇,一个充满传奇的老红军。在庆祝建党90周年之际,带着崇敬之心,记者来到了兴国县长冈乡钟发镇的家里,年过九旬的钟老愉快的接受了本刊记者的专访。兴国县党史办的一位工作人员告诉本刊记者,钟发镇是现在兴国县参加过长征唯一还幸存在世的老红军了。“今年92岁了。”钟老伸出指头向记者比划着数字,“现在眼睛看不清,耳朵听不见,腿脚也不灵了。”记者眼前的钟发镇,是位身材瘦小的慈祥老人,虽然行动不
He, 13, joined the Red Army, less than the rifle high; he, the Long March two snow-capped mountains, dragging the tail of the marsh across the swamp, after climbing alone climb the Shanghai Dingqiao; he, along with the West Army Gulang, bullets into blood; He translates the telegram “Xi’an Incident” in the artillery fire. After he was captured, he was bitten by humiliation and escaped from claws and begged for the Red Army. He was Zhong Fazhen, a legendary old Red Army. On the occasion of celebrating the 90th anniversary of the founding of the party, with a heart of reverence, the reporter came to the home of Zhongfa Town, Changgang Township, Xingguo County. The clock bellows over ninety years happily accepted the interview with this reporter. Xing Guo County Office of the history of the staff told this reporter, Zhong Fa Zhen is now Xingguo County participated in the only long march survived the Red Army. “92 years old this year.” Bell outstretched his fingers gesturing numbers to reporters, “Now the eyes can not see, ears can not hear, legs and feet are not working. ” The reporter in front of the town of hair, is a body Thin kindness elderly, although the action is not