搜索筛选:
搜索耗时0.0824秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:万迪梅, 来源:北京第二外国语学院学报 年份:2000
汉语外来词的翻译主要采用直译、音译、义译、音义兼译等方法。本文从文化的角度简要分析汉语外来词翻译方法的选择...
[期刊论文] 作者:万迪梅, 来源:北京第二外国语学院学报 年份:2001
作者首先就中国传统儒家思想的“和而不同”原则在汉英习语套译中的价值体现发表自己的见解 ,继而探讨“和而不同”在翻译领域之外的价值...
[期刊论文] 作者:万迪梅, 来源:华侨大学学报(哲学社会科学版) 年份:2004
从女性主义角度探讨中隐喻的运用.文章指出,伍尔夫以隐喻为武器向男性话语霸权挑战,既把隐喻作为修辞手段,也将其作为一种文学表现手法,不仅充分表达了自己的女性...
[期刊论文] 作者:万迪梅,, 来源:华侨大学学报(哲学社会科学版) 年份:2006
通过对伍尔夫巅峰之作《到灯塔去》的三个平面意象作出深入剖析,管窥其小说诗化。伍尔夫运用意象这一诗歌手法为枢纽串联全作,并借此揭示精神世界与客观现实之间的关系,探讨诗人......
[学位论文] 作者:万迪梅, 来源:福建师范大学 年份:2003
弗吉尼亚·伍尔夫是20世纪最重要的小说家之一。作为意识流小说的主要代表和西方女性主义先驱,评论界对她的关注长盛不衰。 本文以新批评的理论为准绳,以伍尔夫的力作《到灯......
[期刊论文] 作者:万迪梅,张燕,, 来源:华侨大学学报(哲学社会科学版) 年份:2010
分析弗吉尼亚·伍尔夫的长篇力作《到灯塔去》中两个情境的象征意蕴,认为伍尔夫通过成功地塑造拉姆齐夫人和莉丽这两个艺术家人物,完成了其艺术家自我的造就。...
相关搜索: