搜索筛选:
搜索耗时0.0482秒,为你在为你在23,761,000篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:刘映黎,, 来源: 年份:2007
传统的翻译研究注重译文与原文的对比研究,译文对原文的“忠实性”是翻译质量评估的首要条件。这种研究方法忽略了社会价值观和意识形态对翻译的影响的认识。勒弗维尔提出的...
[期刊论文] 作者:刘映黎,, 来源:开封教育学院学报 年份:2019
微信作为现阶段大学生最常用的交流沟通工具,给外语教学提供了新的平台。本文从微信的功能出发,分析现阶段大学英语教学面临的困难,详细介绍如何借助微信辅助大学英语教学,以...
[期刊论文] 作者:刘映黎,, 来源:湖南工业职业技术学院学报 年份:2007
翻译功能理论开始于对“对等”的研究,在发展过程中将行为理论和翻译过程相结合,形成了“翻译目的论”该理论强调翻译过程和翻译过程的参与者:信息发出者、翻译者和信息接受...
[期刊论文] 作者:刘映黎,, 来源:科教文汇(下旬刊) 年份:2008
语用学是研究环境给予语言意义的科学。广告语是词语的精妙组合,所构成的广告文案是决定一支广告能否成功的关键。好的广告文案可以传达更多、更丰富的资讯与信息。从语用学...
[期刊论文] 作者:刘映黎,, 来源:长沙大学学报 年份:2012
根据勒弗维尔的改写理论,通过甄选伊万.金(1945年版)和施晓菁(1981年版)翻译的两个《骆驼祥子》英文译本,针对意识形态对于文学翻译的影响程度及其在译文中的具体表现进行了...
[期刊论文] 作者:连朝霞, 吴鹏, 刘映黎,, 来源:厦门理工学院学报 年份:2017
为研究APP对英语学习者口语焦虑的作用,对101名大学一年级非英语专业学生开展为期13周的APP辅助口语实验教学之后进行问卷调查,并对6名受试者进行访谈。研究发现:课堂进度焦...
相关搜索: