搜索筛选:
搜索耗时0.0288秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:商瑞芹,, 来源:南昌航空大学学报(社会科学版) 年份:2007
本文结合浪漫主义英诗的美学特征提出翻译浪漫主义抒情诗的三大陷阱,并在措辞、意境再现与诗体形式三个层面上分析比较查良铮译英国浪漫主义抒情诗与其他译本的优劣得失,从而...
[期刊论文] 作者:刘曌龙, 商瑞芹,, 来源:鲁东大学学报(哲学社会科学版) 年份:2019
生态翻译学是完全由中国学者提出的译学理论,体现了中国学者在新时代构建中国译学理论的积极性。它融合了西方的自然科学理论和传统的东方生态智慧,试图从一个新的角度对各种...
[期刊论文] 作者:商瑞芹,李宗一, 来源:华中医学杂志 年份:2005
患者男,15岁,因四肢无力1天于2002年4月14日入院.病人于6天前开始出现颈后部烧灼样疼痛及簇集样小水疱,当地诊所诊断为带状疱疹,1天前始出现四肢无力,大小便困难,来我院就诊...
[期刊论文] 作者:商瑞芹,刘志辉,, 来源:中国实用神经疾病杂志 年份:2010
[期刊论文] 作者:商瑞芹,刘莉华,, 来源:四川外语学院学报 年份:2006
顿在译诗诗行内的节奏包括“字一顿”、“顿一诗行”两个层次。顿的划分应同时考虑到语音与语义,以顿数代替原诗行音步数,也应灵活变通,着眼于整体意义的传达。在译诗行内与顿内......
[期刊论文] 作者:商瑞芹,王宏印, 来源:外语与外语教学 年份:2005
本文从'Sailing to Byzantium'的主题与风格出发,对两位翻译家查良铮和顾子欣的两种不同译本进行了评析,并作出相应的解释....
[期刊论文] 作者:商瑞芹,刘曌龙, 来源:山东外语教学 年份:2020
副文本是文本的重要组成部分,翻译副文本对翻译文本来说同样是不可或缺的。翻译副文本为充分正确解读译文、译者及其所处的文化语境提供了新的视角和维度,能显示出正文本自身...
[期刊论文] 作者:商瑞芹,李宗一, 来源:临床误诊误治 年份:2004
1病例资料男,51岁.因吞咽困难1年,双上肢无力、肌肉萎缩4个月入院.患者病情呈进行性加重,近4个月出现双上肢无力、肌肉萎缩,双上肢上举及抬头困难,乏力.查体:体温36.3℃,脉搏...
[期刊论文] 作者:商瑞芹,李宗一,, 来源:临床误诊误治 年份:2006
【病例】女,62岁。因右侧肢体活动障碍4小时入院。确诊糖尿病2个月,一直口服格列苯脲5mg,1日2次,苯乙双胍50mg,1日3次。查体:意识清,颈软,心肺听诊无异常,双瞳孔等大等圆,直径2.5mm,对光......
[期刊论文] 作者:商瑞芹,李宗一,刘志辉, 来源:中国医师杂志 年份:2013
目的 探讨脑脊液(cerebrospinal fluid,CSF)细胞学检查和增强MRI联合应用在脑膜癌病(meningeal carcinoma-tosis,MC)早期诊断中的临床价值.方法 回顾性分析87例MC患者的临床、CSF细胞学和神经影像学资料.结果 87例MC患者经CSF细胞学瑞-姬氏(MGG)染色均找到肿瘤......
相关搜索: