搜索筛选:
搜索耗时0.0283秒,为你在为你在23,761,000篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:文史博览(理论) 年份:2015
公众演讲是指说话人将自己的观点,看法通过语言表达的形式传递给听众。口译活动是口译员用目的语将从说话人那接收到的信息传递给听众。因此,公众演讲与口译都是通过语言表达...
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:现代语文(语言研究版) 年份:2015
经贸翻译所涉及的文化问题处理是翻译成功与否的关键。常见的一些经贸翻译文化问题可分为文化欠缺和文化误译,而导致这些问题出现的根本原因,是译入语与源语之间的文化差异。...
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:现代语文(语言研究版) 年份:2014
汉语中的"鳄鱼"一词最初用来指代英语中的动物"crocodile"。随着"鳄鱼"的不断使用,其用法也发生了变化,含义变得越来越丰富。它不再局限于字面义,而是有了更为深刻的引申义,...
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:现代语文(语言研究版) 年份:2015
随着科学技术的不断发展与进步,科技翻译的需求也越来越大。但由于科技翻译所具有的一些的特点,如专业词汇多,句子结构复杂、长难句较多等,使得科技翻译存在一定的难度,也存...
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:佳木斯大学社会科学学报 年份:2014
汉字"猫"最初用来指代英语中的动物"cat"。随着其在语用环境中的使用与变化,"猫"的含义变得越来越丰富。它不再局限于字面意义,而是有了更为深刻的引申义,由此也衍生出了大量...
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:现代语文(学术综合版) 年份:2015
商标是区别一个经营者的商品、服务和其他经营者商品、服务的标记,在经济活动中至关重要,因此,商标的英汉翻译在经济活动中的地位不言而喻。商标不仅仅属于经济范畴,也属于文...
[期刊论文] 作者:康诗琴,李延林,,
来源:现代语文(语言研究版) 年份:2014
驴的形象憨傻,因此"驴"(donkey)字在中西方文化中均有"蠢笨"的含义。随着其在语用环境中的使用,衍生出的很多与驴相关的习惯表达,也多为贬义。但因中西方文化的不同,驴也有其...
相关搜索: