搜索筛选:
搜索耗时0.1299秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 13 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:张辂,, 来源: 年份:2003
可译性和不可译性是翻译史上长期争论不休的问题。本文通过对该问题的历史性回顾,总结了翻译界对此所持的两种观点即:可译论者认为人类思想具有同一性,认识和思维方式具有普遍性......
[期刊论文] 作者:张辂,, 来源:科技与创新 年份:2014
随着我国经济的快速发展,各种各样的工程项目在逐渐增多。目前,多数工程项目的建设比较复杂,不仅受到了经济、管理、组织和技术等多方面的影响,还受到了不可预测的条件和因素...
[期刊论文] 作者:张辂, 来源:信息周刊 年份:2019
我国涉外事务的不断增多,使得我国对翻译人才的需求日益多元化,也突显出高校英语专业培养的人才不满足现实需要的问题。当前非英语专业的翻译教学还处在边缘化阶段,英语翻译...
[期刊论文] 作者:张辂,, 来源:课程教育研究 年份:2018
为保证英语翻译水平不断提高,需要重视跨文化背景,要不断探索有效的翻译策略,从而才能突破翻译障碍,保证翻译质量。本文基于此跨文化视角,对英语翻译策略进行积极分析。...
[期刊论文] 作者:张辂,, 来源:赤子 年份:2016
翻译讲究的原则是“信”“达”“雅”,这是在了解两个民族文化背景的基础上才能实现的.汉语与英语都是承载着浓厚文化底蕴的语言,只有将翻译与文化自然融合,才能达到民族间的...
[期刊论文] 作者:张辂, 来源:课程教育研究·新教师教学 年份:2017
【摘要】英汉对比是英语翻译教学中较为重要的一项内容。英汉对于涉及到词汇、句法和语篇,并在英语翻译教学中被广泛应用,所以,教师在进行英语翻译教学时,要能够有效结合英汉对比,利用英汉对比来提高学生的翻译能力。  【关键词】英汉对比;英语翻译;教学;应用  【中......
[期刊论文] 作者:张辂,, 来源:科学与财富 年份:2020
近些年来,随着我国与世界接触越来越频繁,人们对于翻译问题的重视程度也开始越来越重视.翻译问题作为中国文化走向世界的一个瓶颈,在进行学习以及发展的过程当中主要存在着三...
[期刊论文] 作者:张辂, 来源:科学与财富 年份:2021
在高校英语教学课堂,教师要重视结合具体教学内容,科学的开展教学实践,从而创新教学形式,进一步加强学生英语专业水平.通过进一步分析,本文基于就业背景,研究了提高学生英语...
[期刊论文] 作者:张辂, 来源:中外企业家 年份:2021
新时期,为了全面提高高校英语翻译教学水平,教师要重视加强学生跨文化意识,通过开展高校英语翻译教学跨文化教育实践,分析了翻译教学过程开展跨文化教育的重要价值,探索了具体的教......
[期刊论文] 作者:张辂,, 来源:现代职业教育 年份:2018
探讨大学英语任务型翻译教学模式的建构,首先分析大学英语任务型翻译教学模式的作用,随后对其教学模式构建进行研究,希望分析能够保证英语教学水平不断提高....
[学位论文] 作者:张辂, 来源:河北师范大学 年份:2021
当今使用非母语写作的中国学者日益增多,中国的思想和文化以这样的方式更深入地向世界传播。其中,许多文献和书籍的作者并没有发表对应的中文版本,对于此类著作的文化回译不仅丰富了相关领域的学术成果,对回译策略和其翻译思想的研究也具有深刻的学术意义。回译......
[期刊论文] 作者:冷慧,郭蕊,张辂,, 来源:航海教育研究 年份:2012
基于辽宁师范大学为中国旅行社(大连分社)培养英语导游志愿者的经验,通过对参加实践活动的英语专业在校生的问卷调查分析,找出现行高校英语专业教学模式的弊端,探讨改革教学...
[期刊论文] 作者:约恩·吕森,张辂,王昺, 来源:史学理论研究 年份:2004
约恩·吕森以一名德国学者的视角 ,通过研究康德的短文《世界公民观点之下的普遍历史观念》 ,把康德关于世界史和理性的概念应用于当今世界跨文化交流中 ,试图通过构建全人类...
相关搜索: