搜索筛选:
搜索耗时0.0300秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:彭施龙,, 来源:海外英语 年份:2019
随着全球化的不断深入,各国之间的贸易往来日益密切,商务英语在各国企业联络、交流和谈判中扮演重要角色。商务文本种类繁多,对译者来说是不小的挑战。根据彼特·纽马克...
[学位论文] 作者:彭施龙,, 来源:北京外国语大学 年份:2017
如今国内橄榄球项目的发展呈蓬勃的态势,但鲜见与之相关的翻译研究,这一缺口亟待解决。国内有关橄榄球方面的书籍为数不多,大多从海外原版引进,少有中文译本,仅有的一本是由...
[期刊论文] 作者:彭施龙, 来源:海外英语 年份:2019
该文从商务英语笔译教学现状出发,谈及在“互联网+”时代背景下商务英语笔译教学存在的诸多问题,并分别就教学模式、基础翻译、教学内容以及作业形式等方面提出了创新建议,以...
[期刊论文] 作者:彭施龙, 来源:长春教育学院学报 年份:2019
国际商务谈判课程教学主要分为理论和实践两部分。理论教学依托低年级的基础课程和专业课程,系统性介绍国际商务谈判的基本原则、谈判流程、谈判心理以及谈判策略等;实践教学...
[期刊论文] 作者:彭施龙, 来源:青年文学家 年份:2020
摘 要:本文从好莱坞影片《别告诉她》出发,探讨中西方生死观的差异原因:中国人主要受道教、儒家、佛教的影响,西方人主要受基督教的影响;中国文化强调集体主义和人的社会价值,西方文化则追求个人主义和个人价值;中国人多“回避”死亡,西方人多“直面”死亡。  关键......
[期刊论文] 作者:彭施龙, 来源:校园英语·中旬 年份:2019
【摘要】电影的片名是电影最好的名片,两岸三地的译者对于英文片名的汉译标准存在不同的看法。本文以纽马克的文本理论为基础,结合案例分析,得出英文片名汉译的三大原则:信息要准确,信息需补充和本地化要适度。  【关键词】电影;电影片名;文本分类  【作者简介】......
相关搜索: