搜索筛选:
搜索耗时0.0726秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:敖攀琴,,
来源:人民论坛 年份:2017
海洋文化浓缩了国家文化的精华,代表国家文化的前进方向。目前,通过海洋传播的外来异质文化,也可能影响国家文化安全。国家应提升海洋文化软实力,繁荣海洋经济,转变海洋建设理念,进......
[期刊论文] 作者:敖攀琴,,
来源:社会科学家 年份:2017
海洋文化浓缩了国家文化的精华,代表国家文化的前进方向。目前,通过海洋传播的外来异质文化影响国家文化安全。海洋文化产业较为薄弱及海洋文化研究尚待深入等因素,使国家文...
[期刊论文] 作者:敖攀琴,,
来源:广西社会科学 年份:2017
海洋危机管理是保障国家安全的客观要求,也是国家海洋发展战略的重要组成部分。由于各国加快了海洋开发的步伐,我国海洋危机管理面临着一些挑战。我国需要在科学的指导理念下,加......
[学位论文] 作者:敖攀琴,,
来源: 年份:2013
在功能对等指导下,本文旨在分析杨宪益英译本The Scholars中的方言翻译的具体翻译方法,为以后方言英译工作者提供借鉴。本文分为五个章节。第一章节是文章的简介。简要介绍了本...
[期刊论文] 作者:敖攀琴,
来源:法制与社会 年份:2016
摘 要 东海划界表面上看是海洋和石油之争,实质是个不折不扣的地缘政治问题,牵动整个东亚,挑战美国构筑的战后东亚格局。本文从战后东亚格局下考察问题的成因,联系这一问题的历史发展,重点对美国、日本、中国这三个主体的意图及行为进行分析,最后提出几点思考,为早日解......
[学位论文] 作者:敖攀琴,
来源:云南大学 年份:2017
...
[期刊论文] 作者:敖攀琴,李亦凡,,
来源:新余学院学报 年份:2011
诗歌被喻为"文学皇冠上的明珠"并作为一个相对独立的话语世界而存在,其翻译特别强调文化信息与美感效应的传递。因此,译者需要从研究民族文化差异入手去研究诗歌意象翻译。只有......
相关搜索: