搜索筛选:
搜索耗时0.0328秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:李周南,,
来源:青年文学家 年份:2011
每一位主持人都有自己的梦想,每一位主持人都有自己的情感,刚梦想和情感交融的瞬间,就是一位主持人纯真的表演,但表演终归是艺术,是需要创作,雕刻,磨砺的,在这个过程中,是需...
[期刊论文] 作者:李周南,
来源:安全与健康 年份:2006
不久前,在某建筑股份公司发现,一进大门,就见左侧宣传栏里醒目地张贴着《现场安全管理制度》。一位经过的民工说道,“执行制度还是最基本的要求,刚来工地干活的时候,我们还要接受进场教育、安全三级教育。” 给民工上“进场教育”课的,是项目部现场安全科——公司设......
[期刊论文] 作者:李周南,,
来源:商业故事 年份:2016
翻译的本质是一种跨文化交际活动,在两种语言进行转换时,既要忠实于原文,又要把握文章的时代背景以及其合理的逻辑,便于读者进行理解。因此,翻译中对文化因素的认识和处理至...
[期刊论文] 作者:李周南,
来源:大观 年份:2016
摘要:在交替传译中译员由于存在记忆的不足,需要借助口译的笔记才能将口译有效地进行下去。笔记是交替传译中很重要的辅助手段。对于口译员来说,懂得何时记笔记、记什么、怎么记是非常重要的。本文将探讨口译笔记的两个重要技巧:一是在译前对于口译内容有所理解,做好......
[期刊论文] 作者:李周南,,
来源:青春岁月 年份:2016
中西方国家具有不同文化的背景,因此产生了许多不同的翻译标准。“信达雅”和翻译目的论分别是中西翻译史上最重要的翻译理论之一。“信达雅”倾向抽象的、模糊的、带有一定主......
相关搜索: