搜索筛选:
搜索耗时0.0847秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 13 篇相符的论文内容
发布年度:
[学位论文] 作者:柴晚锁,,
来源: 年份:2008
功能学派关注的核心问题是语言交流和使用,而交流与使用的目的和效果息息相关;翻译上的当代功能学派主张:语言交流功能使之具有充分的“行为动势”(movability)和转换潜势(po...
[期刊论文] 作者:柴晚锁,,
来源:北京农业职业学院学报 年份:2003
由于文化背景和历史渊源的差异,英汉两种语言在表达习惯、语法结构、修辞手法等方面都存在明显的不同。翻译工作者应注重译文读者对象、英汉双语在词汇联想意义方面的对等和在......
[期刊论文] 作者:柴晚锁,,
来源:大学英语 年份:2012
Part H Reading Comprehension (Skimming and Scanning) (15 minutes) Directions: In this part, you will have 15 minutes to go over the passage quickly and answer the qu...
[学位论文] 作者:柴晚锁,
来源:北京林业大学 年份:2008
功能学派关注的核心问题是语言交流和使用,而交流与使用的目的和效果息息相关;翻译上的当代功能学派主张:语言交流功能使之具有充分的“行为动势”(movability)和转换潜势(pot...
[期刊论文] 作者:柴晚锁,白雪莲,,
来源:语文学刊 年份:2008
关于"信"、"对等"等翻译准则的讨论,频见于译界同行诸多著述。然而,多数作者要么将探讨重心放在理论层面的思辨,要么着眼于译文谴辞造句方面的推敲。关于译者翻译过程中心路...
[期刊论文] 作者:柴晚锁,陈晓颖,,
来源:中国翻译 年份:2011
作为国内规模最大、时间最长、规格最高的“韩素音青年翻译奖竞赛”又一次圆满落幕了。出于多年来对该赛事的特别情谊,笔者一收到刊登本届大赛榜单及参考译文的第六期会刊,便迫......
[期刊论文] 作者:刘文捷,柴晚锁,
来源:北京林业大学学报(社会科学版) 年份:2004
由于英汉语言文化背景各异 ,行文结构与谴词造句的习惯也相去甚远 ,因而在语际转换过程中不可避免地会产生种种矛盾。翻译的过程其实就是这些矛盾不断妥协、不断变通的过程。...
[期刊论文] 作者:陈晓颖,柴晚锁,,
来源:中国校外教育 年份:2010
功能翻译理论认为翻译是一种交际行为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,翻译策略必须根据翻译目的来确定。目的论指导下,翻译失误不同于传统对等理论支持的翻译失......
[期刊论文] 作者:陈晓颖 柴晚锁,
来源:中国校外教育·理论 年份:2010
[摘要] 功能翻译理论认为翻译是一种交际行为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,翻译策略必须根据翻译目的来确定。目的论指导下,翻译失误不同于传统对等理论支持的翻译失误定义:那些无法实现翻译目的的失误都成为翻译失误,包括语言失误、文化失误......
[期刊论文] 作者:柴晚锁, 武立红,
来源:英语世界 年份:2021
当初杨安泽加入民主党总统提名竞选时,曾提出一项"自由红利"主张,倡议每月向每位美国民众发放1000美元现金,从而以一个圈外人和不拘陈规的思想者在众多竞选人中脱颖而出。时隔近两年,杨先生参与纽约市市长竞选并领先于其他对手,此番他提出的向大约50万纽约市民......
[期刊论文] 作者:柴晚锁,武立红/译,
来源:英语世界 年份:2021
When Andrew Yang1 began his campaign for the Democratic presidential nomination, his proposal for a “Freedom Dividend”—monthly cash payments of $1,000 to be paid to all Americans—distinguished him amo...
[期刊论文] 作者:维多利亚·胡珀,柴晚锁,武立红,,
来源:英语世界 年份:2017
提起典型的奇幻故事,我们脑海里往往会浮现出一幅深受西方中世纪观念影响的场景,加上骑士、骏马、长剑、恶龙等,便构成了全套标配。不过,追根溯源,充斥于这类作品中的魔法、...
[期刊论文] 作者:保罗·马利,马克·特里布尔,史宝辉,柴晚锁,林志国,,
来源:软件和信息服务 年份:2014
我们的世界并不是一个非黑即白的世界,这个世界是灰度的。作为一个发明家,你必须用灰度的眼光来看世界。简介《技术改变世界:全球管理的艺术》一书介绍了过去出现的众多技术...
相关搜索: