搜索筛选:
搜索耗时0.0298秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
发布年度:
[学位论文] 作者:檀东榕,,
来源: 年份:2006
双语教育是指在学校课程中以两种语言作为教学媒介的教育。它不同于外语教学之处在于,外语教学是指所有科目都用一种语言作为教学媒介语,第二语言仅仅在外语课上使用。本文的侧......
[期刊论文] 作者:檀东榕,,
来源:宜春学院学报 年份:2013
以闽都文化旅游为出发点,从ESP研究视角探讨旅游英语翻译和地方本科高校旅游英语学科建设,期待在闽都文化旅游英语翻译研究方面做些有益探索.文章试图从翻译学、文化旅游、旅...
[期刊论文] 作者:檀东榕,,
来源:湖南工程学院学报(社会科学版) 年份:2016
考察中国翻译史有名的地域文化现象——近代福州以林纾和严复为代表的翻译家群体,以翻译的文化转向为理论支撑,力图在此研究框架内重新解读林纾和严复的翻译成就,解析翻译的现代......
[期刊论文] 作者:檀东榕,,
来源:湖北广播电视大学学报 年份:2009
本文论述新的《大学英语教学要求》要求的大学英语教学新模式下,教师运用博客和专题学习网站等教育技术的理论和实际应用的问题。...
[期刊论文] 作者:檀东榕,,
来源:学理论 年份:2009
本文先引用论证了教学模式,并从这一研究范式出发,探讨了一般本科院校非外语专业的英语口语课教学模式。...
[学位论文] 作者:檀东榕,
来源:福建师范大学 年份:2006
双语教育是指在学校课程中以两种语言作为教学媒介的教育。它不同于外语教学之处在于,外语教学是指所有科目都用一种语言作为教学媒介语,第二语言仅仅在外语课上使用。本文的侧......
[期刊论文] 作者:檀东榕,,
来源:旅游纵览(行业版) 年份:2011
本文以福州市“三坊七巷”历史文化街区为例,从文化旅游景区管理的角度出发,就汉英翻译的一些实际问题展开探讨。文章从四个方面展开论述。一、英文翻译的硬伤要根治;二、古...
相关搜索: