搜索筛选:
搜索耗时0.0431秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:滕丹丹,谢丹, 来源:黑龙江科技信息 年份:2019
本文通过对荣华二采区10...
[期刊论文] 作者:滕丹丹,谢丹,, 来源:卷宗 年份:2018
本论文以2017年国家主席习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告为例,在功能对等理论的基础上,对其中的中国特色用语的英译翻译策略进行了研究分析。中国特色用语的翻......
[期刊论文] 作者:滕丹丹 谢丹, 来源:大东方 年份:2019
摘 要:旅游线路中景点的介绍和翻译是涉外导游的关键性工作,在旅游景点资料的翻译中,景点名称的翻译是首要环节。因此研究解决好如何翻译旅游景点的名称对我国旅游业发展至关重要。本文作者总结出三个翻译原则:跨文化交际的翻译原则、以译文读者为依归的翻译原则和......
[期刊论文] 作者:滕丹丹 谢丹, 来源:大东方 年份:2019
摘 要:本文旨在选取《牡丹亭》的第一出《标目》的英译本,对汪榕培英译本和许渊冲和许明英译本进行翻译批评与赏析,一次来探讨戏曲的翻译理论。  关键词:《牡丹亭》;《标目》;翻译批评与赏析  中国古典戏剧是中华民族文化的一个重要组成部分,其极富魅力的艺术表演......
相关搜索: