搜索筛选:
搜索耗时0.0797秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 11 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012
随着世界全球化进程的不断加快和我国改革开放政策的进一步实施,对外宣传的力度进一步加大,政治文献的翻译变得越发重要。本文对政治文献翻译的原则即忠实与通顺进行分析和阐...
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:海外英语 年份:2012
随着世界全球化进程的不断加快和我国改革开放政策的进一步实施,对外宣传的力度进一步加大,政治文献的翻译变得越发重要。为了达到忠实和通顺,在政治文献的翻译中经常需要用...
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:英语广场(学术研究) 年份:2012
随着世界全球化进程的不断加快,我国改革开放政策的进一步实施,及对外宣传力度的进一步加大,政治文献的翻译变得越发重要。为了达到忠实和通顺,在政治文献的翻译中经常需要用...
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2013
作为一种混合语,洋泾浜英语是对外贸易的产物,在清末时期是起了很大作用的。本文简单介绍了洋泾浜语的历史起源,以及在语音,词汇,语法上的特点,最后再说明了其影响。As a m...
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:英语广场(学术研究) 年份:2013
语言绝对不是简单的文字组合,而是文字、思维以及认知的结合。本文运用认知的原则,主要是认知的象似性来探讨语言的旬序问题,包括时间顺序原则、空间顺序原则、话题象似性以及思......
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:学习月刊 年份:2013
学习外语的根本目的是使用。要很好地使用外语,就要有良好的语感。语感是人对语言的一种领悟感应能力,它包括人们对语言的语音感受、语意感受语言情感色彩的感受等。语感的培...
[期刊论文] 作者:田莺歌, 来源:科学与财富 年份:2011
胡适先生平生喜用的“功不唐捐”一词源自翻译而来的佛经。佛经翻译为汉语输入了大量新的佛教词汇,许多词汇已经融人到汉语的语法与日常用法之中,进而深刻影响着中华文化。...
[学位论文] 作者:田莺歌,, 来源:华中师范大学 年份:2012
政治文献,即国家领导人的言论和讲话、政府的文件和工作报告等,它不仅具有传达贯彻国家的大政方针的重要职能,而且体现国家的意志,代表人民的根本利益。随着全球化进程的不断...
[期刊论文] 作者:田莺歌,, 来源:学习月刊 年份:2012
政治文献包括关乎国家大政方针的政策文件和国家领导人的重要讲话.阐述党和国家的路线、方针和政策。随着世界全球化进程的不断加快.政治文献的翻译变得越发重要.直接影响他国领......
[期刊论文] 作者:田莺歌, 来源:东京文学 年份:2004
一个好的片名对一部电影的成败起着重要的作用。在英文电影片名的翻译过程中,一定要掌握英文电影片名的翻译原则,灵活运用翻译方法,力求达到画龙点晴的效果:翻译时应当灵活掌握直......
[期刊论文] 作者:田莺歌, 来源:党政干部论坛 年份:2022
<正>中共中央办公厅印发的《推进领导干部能上能下规定》(以下简称《规定》)指向明确,鲜明亮出了干部优与劣的标尺、上与下的准绳。这是在党的二十大召开前夕中央修订颁布的一份重要文件,对于推进全面从严治党、加强干部队伍建设具有重大意义。领导干部主要是指在中央......
相关搜索: