搜索筛选:
搜索耗时0.0924秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 12 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:蔡欣洁,, 来源:外文研究 年份:2019
唐诗许译本在中国古诗英译本中具有极高价值,对它们的研究有助于为中国诗词外译提供借鉴。本文以Langacker认知“识解机制”为理论框架,从“辖域与背景”“视角”“突显”“...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:海外英语 年份:2020
纺织英语属于专门英语用途的一类,在词语翻译上存在术语、准术语和缩略词等翻译类别。该文以单词card为例,分析探讨了纺织英语词汇翻译注意事项"。card"在生活英语中译为"卡...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:海外英语 年份:2020
张培基先生是中国翻译大家,对其散文翻译的鉴赏研究有助于为翻译学习者的自我提高提供借鉴。该次研究以张培基先生译散文《渐》为案例文本,以情景语境的两大子类上下文和情境...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:英语广场:学术研究 年份:2020
诗歌翻译领域长期存在文质、神形之争,对诗歌翻译转化时是否应着重考虑诗歌形式各方观点不一。就此,本文从翻译活动涉及的原作/原作者、译者、读者等参与要素为切入点,结合文...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:英语教师 年份:2020
在概述操纵理论中的“意识形态”的基础上,分析林语堂所具有的个体权力意志风貌及该种权力意志对《浮生六记》林译本翻译特征的塑造。指出林语堂具有二重交织的文化身份,其英...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:英语教师 年份:2021
从机器翻译系统或规则的研发和改进研究,机器翻译的单体测评研究或对比测评研究,机器翻译人才培养体系或译文评价体系研究三个方面概述我国机器翻译研究现状。研究发现,现有...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:英语教师 年份:2021
以翻译活动链中最主要的三大参与元素:原文本(原作者)、译者和赞助人为切入点,以鲁迅小说英译为例,分析探讨原文本的抑制力、译者的操纵力和赞助人的引导力三者权力话语力量...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:英语广场:学术研究 年份:2021
翻译活动作为多方主体参与的语言文化交际行为,其中存在着原文本、译者、读者和赞助人四大权力体,这些权力体的意志权力渗透于译本的生产过程,使得作为最终产物的译本成为多...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁, 来源:英语教师 年份:2021
以《长恨歌》翟理斯、杨宪益和许渊冲译本为研究案例,以福柯权力话语理论为研究视角,分析译者在翻译中扮演的权力意志角色。研究发现,译者作为翻译活动开展后的介入权力,基于...
[期刊论文] 作者:蔡欣洁,文炳, 来源:浙江理工大学学报(社会科学版) 年份:2021
通过平行测评国内常用的机器翻译平台,研究现有机器翻译平台在汉译英转换上的不足之处.通过搜狗、有道、谷歌和百度四个机器翻译平台对选取的案例文本进行汉译英转换,并通过...
[会议论文] 作者:吴宏干,洪毓佩,杨育书,蔡欣洁,陈光伟,林昭庚, 来源:世界针灸学会联合会成立20周年暨世界针灸学术大会论文摘要汇编 年份:2007
<正>中医古代医家对痛经的理论多分成经前的实证疼痛,如气滞、血瘀、寒凝等;经后的虚证疼痛,如气虚、血虚及气血俱虚等。治疗方法则根据经前实证给予活血化瘀、行气、温化寒凝的药物;经后虚痛给予补气养血的药物,根据统计最常被使用的为四物汤及当归补血汤的加减......
相关搜索: