搜索筛选:
搜索耗时0.0329秒,为你在为你在61,042,059篇论文里面共找到 3 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:赵进明,陆延, 来源:教育教学论坛 年份:2013
摘要:本文着重探讨了在文学翻译中如何处理原语和译语及其所处文化之间存在的不对应现象。笔者认为,这种不对应主要表现在三个方面:1.名称;2.禁忌;3.典故,并且有针对性地提出了解决方案。作者指出,任何文学作品都是有着自身特色的语言载体,在文学翻译中,译者的作用只能是......
[期刊论文] 作者:赵进明,陆延, 来源:教育教学论坛 年份:2015
在本文中,作者探讨了译者在文学翻译中的使命以及实现这一使命的方法和途径,认为译者的使命是达到"善译"——使其译文与原文"曾无发毫出其间",读者"阅读所得之益与观原文无异","善译......
[期刊论文] 作者:赵进明 陆延, 来源:校园英语·下旬 年份:2016
【摘要】作为一名高校英语教师,作者在本文中结合自己的教学实际,着重探讨了什么是教学艺术以及怎样才能把教学(尤其是英语教学)当成一门艺术等问题。作者认为,教学艺术的实质永远体现在“教”和“学”两个方面,这两个方面一直处于互为表里、相互促进的过程中,所以,教学......
相关搜索: