搜索筛选:
搜索耗时2.9885秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:邓佳雨,,
来源:山东农业工程学院学报 年份:2016
英日双语专业学生需掌握两门外语,学习负担重。通过探讨英日双语专业日语课程教学问题,希望可以帮助学生更好地掌握这两门语言。英日双语学生已掌握汉语和一定程度的英语,如...
[期刊论文] 作者:邓佳雨,,
来源:读书文摘 年份:2016
'什么'的基本用法是表示疑问,随着语言的发展产生了诸多引申用法。笔者认为'什么'有举足轻重的地位,所以有必要分析其日译问题。本文以鲁迅的小说集《呐喊》...
[期刊论文] 作者:邓佳雨,,
来源:科教文汇(上旬刊) 年份:2016
在某种程度上汉语和日语是同文的语言,中国的日语学习者可以较容易学习日语,但常常受母语干扰而不能很好地掌握日语,既有"同文的便利"又有"同文的诅咒",尽可能摆脱"诅咒"是日...
[期刊论文] 作者:邓佳雨,
来源:俪人·教师版 年份:2016
【摘要】对“だろう”的推测用法进行分析后发现,“だろう”本身不仅可以表示发话时的推测判断,也可以表示发话前某一时刻的推测判断,且在发话时说话人必须拥有该推测。 【关键词】だろう 推测 发话时 一、引言 (1)あの男はヤクザだ。 一般认为例(1)表示判......
[期刊论文] 作者:邓佳雨,,
来源:新丝路(下旬) 年份:2016
在经济全球化时代,国际交往日益密切,商务日语在我国国际贸易中具有重要作用,通过分析商务日语的特点,从词汇、句法、语篇和文化方面探讨商务日语翻译的方法,以提高翻译质量...
[期刊论文] 作者:邓佳雨,
来源:东方教育 年份:2016
【摘要】“もっと”与“ずっと”作为副词,在使用上存在相似用法和不同用法,通过对比分析,明确了两者的异同,希望对日语学习者有所助益。 【关键词】もっと;ずっと;对比;比较句 一、引言 副词“もっと”与“ずっと”之间有不同的用法,也有相似的用法,有......
[期刊论文] 作者:邓佳雨,
来源:人文之友 年份:2021
全球化时代,国际交流日益频繁,翻译新闻是信息互通的一种手段,新闻标题具有高度概括、简约醒目等鲜明特点,译好新闻标题是译好新闻的关键.本文通过分析日语新闻标题和汉语新闻标题的特点,以翻译目的论为理论基础,探讨了日语新闻标题的翻译策略.......
[期刊论文] 作者:邓佳雨, 施建军,,
来源:日语学习与研究 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
相关搜索: