搜索筛选:
搜索耗时0.0887秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:黄夏昕,,
来源:海峡科学 年份:2012
影视作品素来视人物的塑造为其生命线,因而影视译作的好坏,取决于译者是否有意识地关注人物性格的传递效果,优秀的译者通常会将人物情感文化的传递纳入其翻译考量之中。除了...
[期刊论文] 作者:黄夏昕,,
来源:佳木斯职业学院学报 年份:2018
随着社会的不断发展,英语笔译内涵相应丰富,同时,翻译能力研究学者的关注度集中于英语笔译教学。对于英语教学者来讲,应探索笔译教学有效策略,确保所培养的人才满足社会发展...
[学位论文] 作者:黄夏昕,,
来源: 年份:2013
文化缺省又称文化默认,是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略。研究表明,文化缺省是口译中最耗费时间精力、最难处理的部分。译员不仅要在有限的时间内用...
[期刊论文] 作者:黄夏昕,,
来源:开封教育学院学报 年份:2018
在经济全球化背景下,国际贸易的频率与规模逐渐增加,由于在贸易谈判中通常使用英语交流,为了提高谈判效率并达到预期效果,需要在商务英语使用中注重应用技巧,确保在不同场合...
[期刊论文] 作者:黄夏昕,,
来源:山西煤炭管理干部学院学报 年份:2016
关联理论对幽默言语翻译诠释力起着至关重要的影响作用,因而在幽默言语实践翻译过程中应着重提高对其的重视程度,并注重从新视角角度出发,全面分析幽默言语翻译特点,从而通过...
[期刊论文] 作者:黄夏昕,
来源:海峡科学 年份:2012
影视作品素来视人物的塑造为其生命线,因而影视译作的好坏,取决于译者是否有意识地关注人物性格的传递效果,优秀的译者通常会将人物情感文化的传递纳入其翻译考量之中。除了...
[期刊论文] 作者:黄夏昕,,
来源:宿州教育学院学报 年份:2016
随着全球经济的逐步发展,英语已经成为国际交流过程中一种非常重要的沟通工具.面对需求量不断增大的市场 环境,提高学生英语应用能力已经成为课堂教学的重要课题.但是从当前...
[期刊论文] 作者:黄夏昕,
来源:海峡科学 年份:2012
[摘要] 影视作品素来视人物的塑造为其生命线,因而影视译作的好坏,取决于译者是否有意识地关注人物性格的传递效果,优秀的译者通常会将人物情感文化的传递纳入其翻译考量之中。除了采用各种常用的翻译策略,如直译、归化、交际翻译策略等;该文强调应在翻译中直接进行......
相关搜索: