Zeugma相关论文
2005年6月22日,来自古城泽乌玛(Zeugma)的珍贵的马赛克文物在土耳其南部城市加济安泰普市新建成的泽乌玛博物馆正式安家,成为世界......
在英美文学作品中我们有时会遇到这样的句子:“Helosthistemperandlisheart”,同一个动词lost连接两个名词作宾语,犹如一付轭套用在两头牲口上拉车,生动新奇。这就是本......
简要叙述了英语修辞格 Syllepsis和 Zeugma的用法及它们的相似和相异之处。
The usage of English idioms Syllepsis and Zeugma ......
英语Zeugma也称作英语轭式搭配,是希腊语言的译文,这种搭配与汉语拈连修辞格有明显的异同点,本文将举例浅析英语Zeugma与汉语拈连......
英语轭式搭配(zcugma)是英语中较常用的一种修辞法.zcugma用词精炼,构思奇特,诙谐幽默,引人入胜.文章主要论述了zcugnm与汉语修辞......
Zeugma与Syllepsis是两种相似的修辞格,都是指在同一个句子里,一个关键词可以与两个以上的词语搭配,这两种修辞手段都可以带来简练......
轭式修辞法作为英语中的一种修辞手段,与汉语的拈连相似。其主要特点是一个共轭与两个或多个对象搭配。在意义上组成合理的或不合理......
轭式搭配具有恢谐、新奇的修辞功效。翻译时,应针对其特点,并根据原文的含义,风格等,灵活地采用移植法,增词法及引申法。......
介绍了轭式搭配这一常见英语句子的构成形式.并且通过举例,说明在翻译过程中应掌握的一些技巧.......
Zeugma(轭式搭配法)作为一种自然语言现象一直是学者们研究的焦点之一。他们从多角度对Zeugma进行了细致的描述,取得了大量的成果,但......
Zeugma(轭式搭配法)作为一种自然语言现象一直是学者们研究的焦点之一。他们从多角度对Zeugma进行了细致的描述,取得了大量的成果,但......
"Zeugma"一词源于希腊语Zeugnynai,汉语名称是轭式搭配,它是指一个词与两个或更多的词搭配,似乎很不协调,而正是这种不协调却达到......
本文是对邵志洪同志“ZEUGMA—语法范畴与修辞范畴”一文的质疑。邵文认为ZEUGMA存在着两种不同的研究范畴:语法范畴和修辞范畴,两者是不相容的......
本文是对邵志洪同志“ZEUGMA—语法范畴与修辞范畴”一文的质疑。邵文认为ZEUGMA存在着两种不同的研究范畴:语法范畴和修辞范畴,两者是不相容的......
修辞格Zeugma和Syllepsis的研究尽管已进入认知阶段,但目前国内很多研究对两者的认识还并不是很全面。不同于国内的很多研究,这两个......
修辞格Zeugma和Syllepsis的研究尽管已进入认知阶段,但目前国内很多研究对两者的认识还并不是很全面。不同于国内的很多研究,这两个......
以大量例句列举了<红楼梦>中所使用的各种修辞手段及其英文译文,展示了英汉修辞手段的异同.......
Hunting Tigers and Flies是中国文化的英语表达,分析其中的英语修辞有助于提高中国文化的英语表达能力.英语修辞格Syllepsis和Zeu......
Syllepsis和Zeugma具有生动形象谐趣的特点,是最耐人寻味的语言现象,也是最富有表达意义的语言形式,是修辞学中两个客观存在的实体......
Syllepsis“一语双叙”是一词通过并列形式将两个语义上无关联词语搭配构成的修辞方式,具有搭配规范、辖词词意在字面意义和比喻意......
拈连是基于语境的临时活用。语境支撑和超常搭配是构成拈连的基本要素。比喻可以为拈连提供语境支撑,因此比喻和基于比喻的拈连就......
轭式搭配悖反常理,其搭配看似硬套强加,却又能协调并进,达到一种极富艺术感染力的修辞效果,实现了它求新求奇达意功能,让人过目不忘。翻......
《外国语》(1998.No.3)登载了许德金同志的文章“也谈Zengma的语法范畴与修辞范畴──与邵志洪同志商榷”。邵文(《外国语》)1997.No.1)认......
《外国语》(1998.No.3)登载了许德金同志的文章“也谈Zengma的语法范畴与修辞范畴──与邵志洪同志商榷”。邵文(《外国语》)1997.No.1)认......
介绍了修辞学中的一种重要修辞格--轭式搭配.从几个典型的范例入手,列举了一些轭式搭配的主要形式,分析了轭式搭配中牵强搭配的一......
汉语的拈连和英语的zeugma在形式上是极为相似的一对修辞格,但在结构上却各有特点.在翻译中既要注意形式上的对等也要注意语义和修......
异叙和拈连这两种修辞手法可使抽象事物具体化,增加语言的艺术美.其用法貌似相同,却有着本质上的区别.探究其异同对文学欣赏和修辞......
本文将Zeugma与拈连进行了对比,明确了二者的概念及应用,并着重探讨了二者在表达形式、特征和修辞效果上的异同。......
Zeugma与汉语拈连分别是英语和汉语中修辞效果很好的修辞手段,恰当和巧妙运用它们能增加语言的表现力,使所表达的语言简练生动,更......
Zeugma与汉语拈连分别是英语和汉语中修辞效果很好的修辞手段,恰当和巧妙运用它们能增加语言的表现力,使所表达的语言简练生动,更......
从认知角度论述了英语轭式搭配的特点、作用及作用原理,指出它其实暗含隐喻,反映出人类认识客观世界的基本规律,在语言上表现出简洁和......
分析了“轭式搭配”在具体语境中的语用功能,如幽默集言简意赅,集表层与深层、具体与抽象意义于一身,以及抒发感情、描写心理等.“......
轭式搭配是经常出现在日常谈话、商业广告及故事、小说中的一种修辞格。它的运用形式通常有6种,轭式搭配的修辞特色非常新颖独特,运......
轭式搭配是英语中一种重要且有趣的修辞手段。本文从语言范例入手,探讨了轭式搭配的主要表现形式,语用功能及其美学意义,旨在提高学习......
同出一辙的辞格syllepsis和zeugma形式相似,本质上却有着极大区别。两种辞格中词语搭配的变异现象实则是对Grice"合作原则"中关系......
本文主要针对李国南先生在《英汉修辞对比研究》专著中对zeugma辞格的定义与例句存在不相符的现象,特撰写此文向专家求教以明晰zeug......
英语修辞法Syllepsis(异叙,又称一语双叙)常常被人与Zeugma(拈连,也叫轭式搭配法)混淆在一起,这不但是学习英语修辞格的人所遇到的......
"一笔双叙"和"轭式修辞法"是现代英语中两种较为常用的修辞格,二者共性都是用一个词支配或修饰两个或两个以上的名词,以达到简练、......
<正> Syllepsis来自希腊语,意为taking to-gether,汉语可译为一语双叙;Zeugma也来自希腊语,意为yoking,joining,汉语可译为轭式搭......
英语修辞格zeugma和汉语修辞格拈连在性质上完全相同,在格式上有些差别.把它们加以对比、研究,有助于英汉翻译中正确理解原著的修......
【正】 共轭搭配是英语特有的修辞手段。这种把两个风马牛不相及的东西巧妙地串连在一起的修辞方法,使句子的蕴涵更丰富,意思更含......
本文主要探讨英语Zeugma轭式搭配方法与汉语拈连修辞格的共同点以及差异性,并且对此提出几点翻译对策以及技巧,从而提高读者的阅读......
本文对英语修辞格Syllepsis作了初步探讨,将Syllepsis与Zeugma作了比较,并提出了使用Syllepsis时值得注意的一些问题.......
In English Rhetoric,Zeugma and Syllepsis are very similar but considerably different figures of speech.In the process of......
zeugma(轭式搭配)是英语中的一种修辞格,它源于希腊文 zeugnynai(用一副轭套两只牲口)。轭式搭配的格式是以一个词(动词、形容词......
期刊
本文尝试以心理空间(mental space)为基础,运用概念整合理论(conceptual blending/integration theory)对Zeugma进行探索。Zeugma......
英语轭式搭配(zeugma)是英语中较常用的一种修辞法。zeugma用词精炼,构思奇特,诙谐幽默,引人入胜。文章主要论述了zeugma与汉语修......
Syllepsis和Zeugma在表现形式上都是指在同一句子里一个关键词可以与两个或两个以上词语搭配的修辞手段,但在Syllepsis中所有这些......
Zeugma是英语重要的修辞格,常出现于文学作品中.Zeugma以其生动活泼、简洁明快的语言,含蓄幽默的笔调增.强形象联想,达到一种新奇......