《红楼梦》翻译策略相关论文
中国古典小说是一部深爱世人喜爱的经典名著.目前,学术界公认的最为完整的英译本为霍克斯(David Hawkes)与闵福得(John Minford)合......
后殖民主义翻译理论为文化翻译提供了新的研究视角,杨宪益、霍克斯两位译者的《红楼梦》英译本采用的翻译策略有很大差异,本文通过......