《红楼梦》霍克思译本相关论文
本文基于《红楼梦》前八十回霍克斯译本,从文化语境顺应论角度探索了关于下级对上级、下辈对上辈的敬称翻译策略,探讨对源文化和目标......
期刊
版本问题是中国古代小说中普遍存在的问题,《红楼梦》这部小说亦因版本复杂而使研究工作更加繁复。在研究《红楼梦》译本问题时,版本......
明清时期的官称体现着人与人之间的尊卑贵贱等级关系,是中国封建时代的"文化多棱镜"。由于词汇及文化空缺,官称英译出现了翻译困难......
期刊