《阿丽丝漫游奇境记》相关论文
在翻译研究中,传统的翻译理论强调翻译应该是“忠实”和“等效”于原文,并把原文作为至高无上的权威。翻译的质量完全取决于对原文的......
一次,英国数学家、牛津大学数授查尔斯·道奇森(1832—1898)在旅行途中,为消磨时间,他给一个小女孩编讲童话故事。不料,这竟触动了他......
中国近现代历史上,有位非常爱“玩儿”、一不小心就“玩”成了世界级大师的人物。他,就是赵元任。赵元任乃著名诗人赵翼之后,原籍江苏......
期刊
本文以接受美学为理论依据,以《阿丽丝漫游奇境记》的赵元任译本为主,同时对比其他译者译本,从词汇、句法、修辞和文化等四个方面......
期刊
由于儿童群体的特殊性,儿童文学翻译无论是在儿童文学还是在翻译领域中都占据着非常重要且特殊的地位。然而,儿童文学翻译在实践和......
学位
本文采用建构的广义概念,框定在中国二十世纪早期社会语境下,探讨了赵元任先生如何在《阿丽丝漫游奇境记》重新协调叙事特征,在目......
期刊