传神留韵相关论文
“关联翻译理论”作为英译中的核心部分,其起着重要的枢纽作用,关联翻译理论认为关联性是动态的,译者应当联系读者与原作者认知环......
风格是散文的灵魂,在译文中再现原文的风格是散文翻译的关键。本文结合余秋雨散文翻译过程中遇到的问题和解决方案,以奈达的功能对等......