司译院相关论文
明四夷馆“女真馆”和朝鲜司译院“女真语学”均为教习女真语言文字并负责翻译女真文书的“译学”机构。四夷馆和司译院培养的通汉......
由于朝鲜半岛与周边国家的多邻性及地缘政治特征的原因,韩国从很早以前就开始与周边各个国家进行外交、贸易往来及文化交流等活动.......
明四夷馆和朝鲜司译院,是中朝两国官方设立的“译学”机构.rn明朝为培养外交翻译人员设有四夷馆,专门负责“四夷”往来文书的翻译,......
朝鲜司译院设有汉、蒙、倭、女真“四学”,其中“汉学”的地位非常重要.朝鲜司译院汉语教学非常重视发音的正确性.汉学以《老乞大......
朝鲜政府在16世纪早期开始收到来自努尔哈赤政权的官方文书。1627年及1635-1636年,朝鲜被满族入侵,这种朝满关系导致了清学研究的必......
中国明代四夷馆与朝鲜王朝司译院,在历史的当时,都是官方设立的译学机构,主要目的是培养翻译人才,翻译朝贡国家的往来文书.这两个......
朝鲜司译院设有汉、蒙、倭、女真四学。蒙古字学是元世祖忽必烈时设立的蒙古语文学校。朝鲜世宗时的“蒙学”所习“帖儿月真”为八......
《同文类解》是朝鲜王朝司译院编辑的一部汉—韩—满三语对译分类词汇书。通过对照该书的韩国语、满语对译来考释该书的汉译语词,......
司译院是朝鲜王朝时期负责培养与掌管译官的机构。本文通过对爬梳朝鲜王朝的相关史料,从司译院的生徒录取制度、教学管理制度等方......
本文以司译院文献为研究对象,梳理朝鲜时代多种语言文献。因朝鲜时代司译院为进行外语(汉语、满语、蒙古语、日语)教育,而编订了汉......