吕俊相关论文
吕俊是我国著名的翻译理论家。一直以来,他在翻译研究领域辛勤耕耘,创造性提出“建构主义翻译学”主张;针对翻译标准明确了“底线......
随着全球社会交往的日益频繁,国内对翻译专业人才的需求处于上升趋势。在此背景下,有条件的高校相继开设了本科翻译专业或翻译硕士专......
摘 要:本文对比分析了七位译者对“GIRI”一词在定义和特征两个方面的不同解读,然后用吕俊的底线翻译标准来分析译文存在的差异,最后......
屈指算来,《同词异曲》栏目已办了五年!能坚持下来实属不易,个中之艰辛只有办刊人才知道,还好,起码也成了《歌海》有影响的栏目。......
时间是最好的魔术师,不经意间就将每个人引向悲喜异同的人生轨迹。岁月不饶人,但它厚待了吕俊杰。......
吕俊教授长期从事翻译研究,其翻译研究的关注点也不断变化。从早期翻译学学科性质相关的研究转向翻译学的范式研究,并在此基础上创......
国际交流日益紧密,各行各业对翻译工作的需求日渐增大,然而翻译的发展仍然相对滞后,研究成果不尽如人意。尽管如此,仍有不少译界学......
本文综合评述了吕俊教授所著《翻译学——一个建构主义的视角》。该书在总结翻译研究范式的基础上提出建构主义翻译学理念,并借鉴......
吕俊教授在提出"建构主义翻译学"这个理论时,以美国科学社会学家R.K.默顿所提出"科学社会学"的思想为指导,即运用"共识性真理",承认在不......