杂合翻译理论相关论文
因其粗鲁鄙俗,粗俗语及其翻译研究长期受到冷遇。然而作为语言的特殊组成部分,粗俗语反映了一个民族观察世界的角度和思维方式,因而在......
《色戒》出版于1979年,是张爱玲写的最受欢迎的小说之一。2007年该书由英国著名汉学家兰诗玲(Julia Lovell)教授译为英文,其译本自出......
以《金陵十三钗》的英文译本The Flowers of War为研究对象,以后殖民“杂合”理论为依据,通过个案分析的研究方法,从语言、文化和......
著名的美籍华人作家严歌苓的代表作之一《金陵十三钗》于2007年出版,2011年被张艺谋导演改编成同名电影并在国内外引起广泛关注,20......