汉语文化语境相关论文
分析余珉汉译《毕司沃斯先生的房子》“引言”里的译例,触发关于文学翻译的一些思考:英语文学作品翻译究竟该重视什么?什么样的汉译文......
基于西方文化语境下的人际语用学将面子、社交距离、权势等作为人际关系建构与管理的核心要素,并提出了相关的人际修辞理论、人际......
德里达解构哲学与汉语文化语境的遭遇提供了汉语文化语境下的学者寻求对话的契机,展开了同西方互相观视的地平线,但汉语学界对于解构......
笔者采用译介学的方法,对"莎士比亚劝婚十四行"三个中译本进行字句分析,发现它们所反映的主题思想(包括生育观、人生价值观)存在着......