移情障碍相关论文
语用移情是跨文化旅游交际的关键因素。跨文化旅游的成功与和谐,取决于导游能否充分运用语用移情,与旅游者保持良好的沟通。但由于......
摘 要:本文结合高级英语中的课文翻译,从时空障碍,文化障碍,心理障碍和语言障碍四个方面探讨高级英语翻译教学中的审美移情障碍和对教......
2016年总统大选呈现的美国“政治画风”令许多人颇感讶异.大选本身毋宁是透视美国政治社会现状的“一面镜子”:自由民主政制日趋寡......
在跨文化交际过程中,由于交际双方缺少对不同文化差异的了解和敏感性,只是简单盲目地从自身的文化出发去解读和评价对方的话语和行......
人们在跨文化交际过程中,由于交际双方使用的语言不同、所处的文化背景不同、思维的方式和表达习惯也不尽相同,因而常常导致移情的......
电影《自由作家》取材于20世纪末的美国现实生活中的真人真事,以一位女教师直面种族冲突走进学生心灵的心路历程为主线,诠释了跨文......
我国北宋著名词人苏轼(1037~1101)的东坡词意境旷达,词风豪迈,具有鲜明的个人特色,是中国古典诗词中的一朵奇葩。这份珍贵的文学财......
翻译美学理论作为翻译理论的新兴理论,试图探讨翻译如何与美学联姻,其主要任务是运用美学的基本原理分析、阐释和解决语际转换中的......
移情论在刘宓庆的翻译美学理论中占有重要地位,该理论认为审美对象(原文中的美)与审美主体(翻译者)之间存在相互渗透的关系,在翻译......
作为中国一种正宗的文学形式,古诗用一种高度艺术的语言,浓缩了诗人复杂的情感。情感,是中国古诗不可或缺的一部分,没有情感,中国......
中国古典小说名著《三国演义》,以雄浑的历史画卷、活脱的人物性格、博大的社会意蕴,赢得了古今中外一代又一代读者的喜爱,其影响......
在跨文化交际过程中,由于交际双方缺少对不同文化差异的了解和敏感性,只是简单地从自身的文化出发去解读和评价对方的话语和行为,......