跨文化交际效果相关论文
不同语言之间的交流实际上是不同文化的交流,翻译活动的本质是实现在不同文化之间的跨文化交际。以翻译活动为关照对象的翻译批评,......
文学翻译中的“叛逆”是译者为迎合译文读者的文化心态和接受习惯而对原文进行的再创作。翻译家葛浩文在翻译时考虑译文的文学性和......