汉译策略相关论文
制浆造纸行业是公认的“日不落”行业。制浆造纸专业英语在词句层面体现出明显特征:词汇层面专业术语跨领域性强、半专业术语多、构......
英语介词,词义灵活,功能多样,对于句子的结构组织和表词达意有着特定的功能和作用。由于中英文的语言文化差异,英语介词的汉译时,会出现......
随着改革开放的持续推进和“一带一路”倡议的稳步实施,机械工程在国民工业经济和国家工业化发展中的地位日渐攀升,机械工程英语因......
中国作为消费大国,素来是彩妆国际品牌极力争取的重要市场。同时,口红为最受女性青睐的彩妆产品之一,常常也是彩妆品牌最先吸引消费群......
本文主旨在于,通过研究日常会话中的“破碎语句”,补足并完善翻译实践中的细节问题,总结其汉译策略,提高翻译技巧。本文研究的“破......
自“海上丝绸之路”战略性倡议提出之后,海洋航线对于中国经济作用日趋明显。美国作为超级大国,现如今拥有374个海外军事基地,242......
随着国防事业的不断发展,我国对军事外文资料的需求日益增多,同时也对译文的质量提出了更高的要求。与其他文本类型相比,这类科技......
学位
机械工程在工业经济和国际工程中占有重要的地位,机械工程英语因而成为科技英语的重要组成部分。机械工程英语文本中定语从句使用......
《全球新势力与欧洲》(The New Global Powers and Europe)是保加利亚索菲亚大学亚历山大·托莫夫教授撰写的一本政治经济学学术专著......
近年来,中国与世界的交往愈加密切,各方面对翻译的需求与日俱增,翻译事业也因此得到发展。变译理论主张笔者可以以满足译语读者的......
在现代外贸函电中,委婉语应用非常广泛,那么怎样对其进行恰当的翻译,使得中文母语读者也能够准确理解作者的意义显然非常重要,尤其......
中国经济不断发展,经济实力越来越得到全世界的肯定.外国商品不断涌入中国,奢侈品也借此机会进入中国,我国成为奢侈品消费的大国.......
核电作为一种低碳环保的清洁能源,在调整国家能源结构、节能减排等方面起到了重要作用.因此,了解核电英语的汉译策略非常必要.本文......
本文从若干航空技术报告中摘取了一些常见的英语状语性分词结构作为例句,来说明这种结构的用法及汉译方法.从上述例句中可以看出,状......
自“海上丝绸之路”战略性倡议提出之后,海洋航线对于中国经济作用日趋明显。美国作为超级大国,现如今拥有374个海外军事基地,242......
摘要:本文以理解、表达、变通为框架,以佛罗里达州立大学医学院自闭症研究所在firstwordsproject.com网站上发布的自闭症科普文章为......
随着国防事业的不断发展,我国对军事外文资料的需求日益增多,同时也对译文的质量提出了更高的要求。与其他文本类型相比,这类科技......
学位
如今儿童文学翻译研究多是同已有翻译理论结合研究如何翻译儿童文学作品。然而,儿童文学所涉及的因素都应该是被研究的对象,尤其儿......
科技文本翻译中的名词化结构翻译一直是译学中的一个难题。本文以《特种部队水上作战》第17章为翻译材料,以名词化结构为研究对象,......
随着我国对船舶设计与建造的研究日趋兴起,对西方船舶设计原理的汉译是中西船舶建造行业信息交流的主要途径之一.为理解话语所需要......
进口医疗器械申报文件是拟上市医疗器械的重要申报资料,其译文的质量直接影响着医疗器械能否通过国家审核并获得上市资格.此类申报......
期刊
随着科学技术的发展和全球经济一体化的深入,科技英语的发展和使用越来越受到人们的关注.科技英语相比于其他英语文体,在翻译时有......
随着我国对外开放的进一步深入,国际贸易和文化技术交流越来越广泛,水利水电涉外企业的发展更是日新月异,我国在国外承接的水利水电工......
世界经济全球化的背景下,越来越多的外国美妆产品进入中国市场,中西文化、语言表达等存在巨大差异,这给翻译工作者翻译美妆广告带......
彼得·纽马克是当代英国最著名的翻译理论家和翻译教育家,其翻译理论的核心是“语义翻译”与“交际翻译”.但在实际的翻译过程中,......
定语从句在英语句子当中非常重要,要想较好的翻译英语句子,就必须要掌握定语从句的翻译.其中定语从句分为限定性定语从句和非限定......
构建基于希尔顿国际连锁酒店企业外宣中文文本与英语源文的平行文本语料库,从文本内容、文本结构、语言风格三个方面对国际连锁酒......
本文试图将模因论与英文报刊新词结合。通过引入模因概念可以发现,每个英文报刊新词都可以被看做是一个模因或一个模因复合体。英......
随着世界经济的发展,国际金融对人们的影响在不断加大。很多人接触并使用着金融语篇,因而金融语篇的汉译工作尤为重要。金融英语主......
随着国际交流的加强,人们现在生活在一个广告的世界里。优秀的广告不仅能普及产品和服务,而且也能帮助建立品牌信誉及公司形象。广告......
在翻译领域复译是一种普遍现象,许多出色的文学作品都曾被复译过多次。《爱玛》,作为简·奥斯汀最成熟最出色的作品,曾被许多不同的作......
Gone with the Wind是美国女作家玛格丽特·米切尔出版的唯一一部作品,1936年其一经问世便成为了美国小说中最畅销的作品,并于1937年......
本文主要研究英语商业广告文案的汉译。广告翻译应该有自己的一套原则,标准和方法。奈达的功能对等理论,纽马克的交际翻译法,弗密尔的......
《伊坦·弗洛美》是美国女作家伊迪斯·华顿的代表作,是一部公认的最好的悲剧故事。中国迄今已经出现不少汉译文本,其中吕叔湘先生的......
TheSoundandtheFury是美国现代主义文学大家威廉·福克纳最为成熟的代表作品之一。1984年,上海译文出版社首次出版李文俊译本《喧哗......
在经济全球化和互联网高速发展的今天,影视作品的翻译和传播借助电影和电视等文化载体和媒介,在跨文化交流中起着重要的作用。但对于......
阐释学作为一种哲学思维方法,为翻译研究注入了新的活力。然而,文学翻译中阐释的不确定性和译者的主体性被反复强调甚至被夸大,引起了......
跨文化交际障碍是跨文化交际中的常见现象。随着旅游业在全球范围内的迅猛发展,不同文化背景的人们进行跨文化交际变得日益频繁。......
新世纪以来,由于我国改革开放政策的深入开展和对外经贸活动的愈加频繁,我国与其他国家之间的贸易往来从广度和宽度两方面都取得了很......
翻译作为一项跨文化交际活动,不仅仅是意思上的转换,更会受到诸如历史,政治,文化等因素的影响。对文化因素的处理,一般有异化和归化两种......
随着当今世界经济的快速发展和经济全球化趋势的增强,国与国之间的贸易往来也日益频繁。世界贸易组织在经济交往中发挥着越来越重要......
《京华烟云》作为一部具有极高学术研究价值的力作,充分反映了中国的传统习俗,伦理道德,宗教和日常生活,是近代中国的全景式呈现。文化......